"الذي يجعلك" - Traduction Arabe en Turc

    • çıkardın
        
    • nedir
        
    • sebep olan
        
    • çıkarıyorsun
        
    • çıkardınız
        
    • yapan
        
    • bu kadar
        
    • olabiliyorsun
        
    • eden
        
    • nerden
        
    • Neden bu
        
    • sizi
        
    Ne ben yine benim yatağımda size izin vereceğim nereden çıkardın? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني سأترك وصول الى سريري مرة أخرى؟
    Böyle bir şey düşündüğümü de nereden çıkardın? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين انني قد اظن شيئا كهذا؟
    Sana 5000 dolar vereceğimi nereden çıkardın? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد بأني سأعطيك 5000 دولار؟
    "Soru 'sizi bu kadar özel yapan nedir Mrs. Dubois? Open Subtitles السؤال هو ، ما الذي يجعلك شديدة الخصوصية سيدة ديبوا؟
    Arkadaşın çetin cevizin işbirliğinde olacağını düşünmene sebep olan nedir? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أن صديقك سيتعاون الآن؟
    Temiz gömleğim olduğunu nereden çıkarıyorsun? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقدين أنني لدي قمصان نظيفة في منزلي ؟
    Sizin tencereniz için size bir şeyler vereceğimi nereden çıkardınız? Open Subtitles الآن ما الذي يجعلك تعتقد بأنه ينبغي علي أن أعطيك شيئاً ما لوعائك ؟
    Seni bir online arkadaşlık sitesinde popüler yapan şey bu dağılım. TED هذا التقييم هو الذي يجعلك ذا شعبية في موقع مواعدة إلكتروني.
    İçki sersemliğim olduğunu da nerden çıkardın. Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أنني مازلت أعاني من الإفراط؟
    - Yardıma ihtiyacım olduğunu nereden çıkardın? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد انني احتاج للمساعدة يا باري؟
    - Hem ondan hoşlandığını da nerden çıkardın? Open Subtitles ما الذي يجعلك تظنين أنه معجبة به؟ هذا مزعج للغاية
    Ve sana yardım edeceğimi nereden çıkardın? Open Subtitles وما الذي يجعلك تعتقد أني أرغب في مساعدتك؟
    Bunu yapmana izin verebileceğimi nereden çıkardın? Open Subtitles ـ ما الذي يجعلك تعتقدين ـ لن أسمح لك بأن تقومي بذلك؟
    Amerika'da onu bulabileceğini nereden çıkardın? Open Subtitles يجب علي الذهاب لأمريكا وحمايتها. ما الذي يجعلك تفكر أنك ستجدها في أمريكا
    sizi izlerken hep merak ederdim, insanları harekete geçiren şey nedir. Open Subtitles أتساءل في بعض الأحيان عندما كنت أشاهد ما الذي يجعلك قانون.
    Lanet olası bir siyasi beyanda bulunmanın doğru zaman olduğunu düşünmene sebep olan neydi? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد أن هذا هو الوقت المناسب لعمل بيان سياسي الملعون؟
    Askeriyenin sana bir şey söyleyeceğini nereden çıkarıyorsun? Open Subtitles بربك، يا أستاذ ما الذي يجعلك تعتقد أن الجيش سيعطيك أي أجوبة؟
    Olayla Simba'nın ilgisi olduğunu nereden çıkardınız? Open Subtitles ما الذي يجعلك تعتقد ان سيمبا متورط بموت العداء البطيء؟
    Senin vurucu benim alıcı olduğumdan nasıl bu kadar eminsin? Open Subtitles ما الذي يجعلك متأكداً جداً أنك ترسل وأنا أستقبل ؟
    Bu gece, burada olduğundan nasıl emin olabiliyorsun? Open Subtitles ما الذي يجعلك متاكداً أنه هنا, أنه الليلة؟
    Kafamı allak bullak eden bu aşk da ne böyle? Open Subtitles ماهو هذا الحب الذي يجعلك تضطر الى قطع رأسي
    Ayrıca, Amy ile neden bu kadar çok deli olduğunuzu anlamıyorum... Open Subtitles عدا شعرها، لا أرى السبب الذي يجعلك أنت وأيمي مهووسان بها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus