"الذي يعني" - Traduction Arabe en Turc

    • demek oluyor
        
    • Bu da
        
    • anlamına gelir
        
    • anlamına gelen
        
    • Demek ki
        
    • da demektir
        
    • anlamı olan
        
    • ne demek
        
    • ifade eden
        
    • Bu demektir ki
        
    • bunun anlamı da
        
    Ve benim dünyamda, bu kampta bir öğretmensin, ve öğreteceksin demek oluyor. Open Subtitles أنت تعتبر مدرب في هذا المعسكر الذي يعني بإنك يجب أن تُدرب.
    Bu demek oluyor ki dün gece bir bar dolusu şüpheli varmış. Open Subtitles الذي يعني أن هناك بار ملئ بالمشتبه بهمِ هنا في الليلة الماضية
    Bu da demektir ki, hala ölecekler ve kardeşin de öyle. Open Subtitles و الذي يعني أنهم سيظلون يريدون قتلكم وهذا ما سيحدث لأختكِ
    Japonca bir fiil olan kabuku'dan türeyen kabuki kelimesi olağandışı ya da garip anlamına gelir. TED كلمة كابوكي مشتقة من الفعل الياباني كابوكو، الذي يعني الخروج عن المألوف أو الشذوذ.
    Mercek anlamına gelen o sembol aynı zamanda göz anlamına da geliyor. Open Subtitles نفس الرمز الذي يعني البؤرة قد يعني أيضاً العين
    Demek ki katil eve bu arada girmiş. Open Subtitles 1 7. الذي يعني القاتل في الوسط في مكان ما.
    Onun için anlamı olan tek şey de Fiona'ydı. Open Subtitles وفيونا هي الشيء الوحيد الذي يعني شيئا له
    Peki bu ne demek? Güç dediğimizde insanlar, üstünlükle ilgili olduğu için testesteron hakkında düşünmeye eğilimliler. TED إذا ما الذي يعني ذلك؟ عندما نفكر بالقوة فإن الناس يميلون إلى التفكير فقط بالتيستوستيرون لأن ذلك يكون متعلقاَ بالسيطرة
    Eğer böyle olsaydı, benim için anlam ifade eden tek şeyi gelişigüzel yok etmezdin. Open Subtitles .. وفي تلك الحاله .. لن تتسببي في تحطيم الشئ الوحيد الذي يعني كل شئ لي
    Evet. Bu demektir ki suç mahali herhangi bir yer olabilir. Open Subtitles نعم ، الأمر الذي يعني أن مسرح الجريمة يمكن أن يكون في أي مكان
    O zaman Herb, Alan'la yatmış oldu ve Alan da Chris ile, bunun anlamı da... Open Subtitles إذاً هيرب نام مع آلان وآلان نام مع كريس الذي يعني
    Ve işte bu. Çiftliğin adı Polyface (çok yüzlü). Aslında şu demek oluyor -- TED وهذا هو المزرعة تدعى بولي فايس الذي يعني
    Dış gövde sonunda pastan tamamen çatırdamış olmalı. Yani demek oluyor ki şu an su alıyoruz. Open Subtitles الهيكل الخارجي لا بدّ وأن تصدّأ أخيرا خلال، الذي يعني بأنّنا نأخذ ماء.
    demek oluyor ki 24'üne kadar... ...birşeyler yapmalıyız. Open Subtitles الذي يعني نحن يجب أن نعمل الشيء بالرابع والعشرون.
    Bu da demektir ki, alev almış zambak yaklaşık saat 1:30'da boyanmış. Open Subtitles الذي يعني أن قاتلنا رسم شعار الكشافة تقريباً في الساعة 1: 30.
    Kesinlikle kazanıyordu, Bu da başka birinin propandan bilgisi olduğunu gösterir. Open Subtitles هو بالتأكيد كان، الذي يعني شخص ما آخر عرف بشأن البروبان
    Onun parasıyla ona boyun eğerek bir hafta sonu geçireceğini sanıyorsan... bu, ona hoşgörü gösterip, benim bedelini ödediğim bir hafta sonu anlamına gelir. Open Subtitles إن كنت تعتقد بأننا سنسترسِل بعطلة نهاية الإسبوع على حسابه و الذي يعني بأنه سيسترسِل بعطلة نهاية الإسبوع على حسابي
    Benim adım Carbone, silahı olan sıska beyaz çocuk anlamına gelir. Open Subtitles اسمي كاربوني، الذي يعني ولد أبيض نحيل ببندقية.
    "Su birikintisi" anlamına gelen hangi eski terim aynı zamanda bir Avustralyalı sörf kıyafeti firmasının adıdır? Open Subtitles ما هوا المُصطلح البدائي الذي يعني عين الماء الذي هو أيضاً إسم لشركة ملابس إسترالية ؟
    Kelime ilk olarak Latince'deki dayanmak, acı çekmek anlamına gelen patior'dan geliyor. TED فهي تأتي من الجذر اللاتيني .. الذي يعني " معاناة " او " عوز - نقص "
    Bu da Demek ki, birkaç sene önce beni neredeyse öldürecek olan nanovirüsü yaratan ırkı tanımlamış olduk. Open Subtitles الذي يعني أننا تقريبا حددنا الجنس الذي خلق الفيروسات الآلية التي كادت تقتلني قبل سنتين
    Benim için gerçekten anlamı olan binalarımızdan birinin kumarda kaybetmesine izin verdin. Open Subtitles تركته يقامر بالمبنى الوحيد لنا الذي يعني في الحقيقة شيء لي
    Hayır, çünkü ben bunun ne demek olduğunu bilmiyorum. Biliyor musun? Open Subtitles لا، لأنني لا أعرف ما الذي يعني . هل تعلم؟
    Benim için bir şeyler ifade eden bana yalan söylemeyen, beni seven tek kişiyi kaybettim. Open Subtitles ولقد فقدت الشخص الوحيد الذي يعني شيئاً لي والذي لم يكذب على قط، الذى أحبني
    Yılda sadece dört sınav oluyor, Bu demektir ki bunu kaçırırsan, bir dahaki sınav için... Open Subtitles هناك فقط أربع إختبارات بالعام، الذي يعني أنه إذا فوتي هذا، سيتعين عليك الإنتظار
    Saldırganlar bu kamyonda olduğunu biliyorlardı, bunun anlamı da... Open Subtitles المهاجمون كانوا يعلمون مالذي كان في شحنة النقل ...الذي يعني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus