"الرئيسيّ" - Traduction Arabe en Turc

    • ana
        
    • asıl
        
    • Main
        
    İki keratin kaplama arasındaki ana fark aslında sadece şekilleri, bu şekilleri de hayvanların parmaklarının ucundaki kemiğin şekline bağlıdır. TED الفرق الرئيسيّ بين غطائي الكيراتين هو في الحقيقة شكلهما فقط، والذي يعتمد على شكل العظم في نهاية أصابع الحيوانات.
    Tabii biz onları bu binaların arasındaki ana caddede molozların darboğaz yarattığı bölümlere çekmedikçe! Open Subtitles الا اذا أستطعنا سحبهم الى هذا الطريق الرئيسيّ.. هنا ما بين هذه المبانى
    Bütün mesele, tankın ana yoldan çıkmasını sağlayarak, bu caddeye sokup, çalışmaz hale sokmak değil, değil mi? Open Subtitles انها فقط تجعل كل شئ يعتمد على النيل من الدبابات أسقاط هذا الطريق الرئيسيّ يعنى لنا أن نسدّد ضربة قاضية، صحيح ؟
    Örümcekler öldüğüne göre asıl hedefine yoğunlaşabilirsin. Open Subtitles هلكت العناكب، لذا بوسعك أخيرًا التركيز على هدفك الرئيسيّ.
    Main Caddesi'ne gidelim. Open Subtitles لنذهب إلى الشارع الرئيسيّ.
    Kaptan, ana bilgisayara izinsiz bir giriş saptadık. Open Subtitles أيها القائد، تعرّضنا لاختراق محظور في الحاسوب الرئيسيّ.
    Vuranları araştırıyoruz ve Tanrının izni, senin de iyi çalışmanla ana hedefimiz üzerinde iyi duruma geldik. Open Subtitles إننا نطارد مطلقي النار عليها وبنعمة الله وحسن عملك.. لدينا قضيّة رابحة ضدّ هدفنا الرئيسيّ
    Kurtarma ekibi 1 konuşuyor, imdat çağrınızı aldık. ana tünel iyi durumda. Kurtarma ekibi 1 size geliyor. Open Subtitles المنقذ 1، أتلقى الاستغاثة النفق الرئيسيّ سليم، النجدة بالطريق
    Doğruca devam et. Bir saat sonra ana yola çıkmış olursun. Open Subtitles واصل السير مباشرةً، بعد ساعة ستبلغ الطريق الرئيسيّ.
    ana sistem 25. katta beyler. Burası sizi çıkarabileceğim en yakın yer. Open Subtitles الحاسوب الرئيسيّ في الطابق الـ25، هنا أقصى مكان بوسعي إصعادكما إليه.
    ana caddede dolaşan sığırların sayısı arttı. Open Subtitles . لدينا المزيد من الأبقار على الشارع الرئيسيّ
    ana yoldan doğuya doğru gidiyordu. Open Subtitles اتّجهت الحافلة أدنى جنوب الطريق الرئيسيّ.
    ana yoldan doğuya doğru gidiyordu. Open Subtitles اتّجهت الحافلة أدنى جنوب الطريق الرئيسيّ
    ana gaz boruları şehrin ağına bağlı. Ben de orada oturuyorum. Open Subtitles المأخذ الرئيسيّ لشبكة الغاز في المدينة، إنّي أعيش هناك.
    Burada bir koşum takımı göremiyorum, ana kampta sanırım bulabiliriz. Open Subtitles ، لاأرى عدة تسلّق هنا . لكنّي، أعتقد أنّه يوجد البعض منها بالمخيم الرئيسيّ
    Belki de dış dünyayı merak ettiğindendir. Hiç ana karaya inmiyorlarmış. Open Subtitles لعلّها فضوليّة بشأن العالم الخارجيّ، فلم يذهبوا للبرّ الرئيسيّ.
    Belki de dış dünyayı merak ettiğindendir. Hiç ana karaya inmiyorlarmış. Open Subtitles لعلّها فضوليّة بشأن العالم الخارجيّ، فلم يذهبوا للبرّ الرئيسيّ.
    ana saptırıcıyı harekete geçirin. Open Subtitles نشِّط الصحن المُنحرف الرئيسيّ.
    İnsanları öldürmemizin asıl nedeni onları yemek yahut Kraliçe'ye yedirmek değil. Open Subtitles السبب الرئيسيّ لسعينا للقتل .ليس التغذّي أو إطعام الملكة
    Başkanlık seçimine katılmamın asıl sebebi sendin. Open Subtitles إنّك السبب الرئيسيّ في ترشّحي لمنصب العمدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus