"الراقص" - Traduction Arabe en Turc

    • dansçı
        
    • dans
        
    • dansı
        
    • mezuniyet
        
    • dansa
        
    • dansına
        
    • Danseur
        
    • Danseden
        
    • Dancer
        
    • dansçının
        
    • Dancin
        
    • Danscı
        
    • dansçıyı
        
    • dansçıları
        
    Sonra yeni bir el işareti yaptım, bu işaret Forever 21'deki bir sonraki dansçı içindi ve o da dans etti. Daha başka aktivitelerde vardı. TED ثم قدّمت إشارة باليد، أشّرت الراقص الانفرادي التالي في أسفل متجر فوريفر 21، ورقص. كانت هناك بعض الأنشطة الأخرى.
    İşin aslı şu ki, o kabloların üzerinde nasıl hareket edeceğini bilen ve salınabilen bir dansçı olmaksızın makine hiçbir işe yaramaz. TED ولكن في الحقيقة، من غير الراقص من يعرف كيف يستخدم جسده ويتأرجح على هذه الخيوط، إنه لا شيء.
    O yetişkin biri. Kızım şu anda ilk dans randevusuna gidiyor. Open Subtitles بينما ابنتي ستذهب لحفلها الراقص الأول و أنا سأفوت الأمر بأكمله
    Lavon Hayes, Tatlı Turta dansı için seni davet ediyor. Open Subtitles لافون هايز يسألك أن تذهبي معه لحفل فطيرة الحبيب الراقص
    Senin mezuniyet balona eşlik etti bu yüzden kibar ol. Open Subtitles , أنت تزينت من أجل حفلك الراقص لذا تصرف بلطف
    Aktör sözleriyle ne anlatırsa, dansçı da vücuduyla onu anlatır. Open Subtitles الراقص يعبر بجسمه ما يعبر به المثل بالكلمات
    Vivian şu dansçı çocuk Johnny'nin oralarda dolaştığını anımsıyormuş. Open Subtitles كانت قد اختفت ان فيفيان تعتقد انها تتذكر هذا الراقص جونى
    Bir yıldır o dansçı... Open Subtitles لقد كنت مع ذلك الراقص منذ أن كنت في الثلاثين
    Başvurunuza göre, son işiniz okulun My Fair Lady müzikalinde üç numaralı dansçı imiş. Open Subtitles تبعا لمؤهلاتك عملك الأخير كان الراقص رقم ثلاثة في المسرحية المدرسية آنستي الجنية
    Nicholas Easter, şarkıcı ve dansçı çocuğun programı. Open Subtitles نيكولاس إيستر.. الراقص والمغني لديه جدول أعمال
    Yani, dans eden vücudunuzla yılanı çağrıştırmak o zamanlar yeryüzünü kesen nehirlerin görüntüsünü yansıtıyordu; suyun akışını canlandırmak için. TED لذلك تمثيل حركة الأفعى عبر جسدك الراقص هو إستحضار صورة الأنهار المتدفقة عبر الأرض و إلهام طاقة المياه الواهبة للحياة
    O dans Eden Şövalye' de sana yalnızca bir iyilik yapıyor. Open Subtitles انها مجرد تصنع لك معروف الفارس الراقص.في
    Don Lockwood-Lima Lamont dans EDEN SÖVALYE Galasında Müzikli Open Subtitles الجميع يغنون ويتكلمون ويرقصون دون لوكوود ولينا لامونت الفارس الراقص
    Birinci sırada, Brooklyn'in Fred Astaire'si, dans kralı. Open Subtitles فى المركز الاول ، فريد استير بروكلين ، الرجل الراقص
    diye sordum. "Her kızın dansı tecrübe etmesini istiyoruz, değil mi?" TED نريد أن تحضر كل الفتيات الحفل الراقص ، صحيح ؟ "
    Hadi bakalım. Ne var ne yok millet? mezuniyet balosuna hoşgeldiniz! Open Subtitles هيا , ماخبار الجميع ومرحبا بكم في الحفل الراقص لكل الحفلات
    Kız dansa gelmek istiyordu ve Matt'in de bir damı yoktu. Open Subtitles لقد أرادت الذهاب للحفل الراقص ولم يكُن لديها من أحد لترافقه
    Şimdi 2011 mezuniyet Kralı ve Kraliçesi'nin geleneksel ilk dansına tanık olacağız. Open Subtitles و الآن ترقبوا تقاليد. ملك و ملكة الحفل الراقص يتشاركون رقصتهم الأولى.
    Ses tonun hiç hoşuma gitmiyor, Danseur. Open Subtitles لا أحب طريقة كلامك أيها الراقص
    Ve bu gerçekten çok zarif. Danseden bir melek gibi. TED وهذه رائعة جداً انه تشبه الملاك الراقص
    Tiny Dancer'a beş dolar. Open Subtitles "خمسة دولارات على "الراقص الصغير
    Üst kattaki dansçının karısıydı. Open Subtitles لقد كانت زوجة الراقص الذي يعيش في الطابق العلوي
    Dancin' (dans Eden) Kid ve çetesini istiyoruz. Open Subtitles هو يبقى رجلًا جيدًا نحن نريد (الفتى الراقص) ومجموعته
    Hey Danscı... hey Danscı bir adım öne, iki adım geri... Open Subtitles أيها الراقص... ! -أيها الراقص!
    En ufak bir caz eli yapan dansçıyı gösteriden atacakmış. Open Subtitles وإذا رأى يد واحدة قليلاً من ناحية الجاز فإنه يطرد الراقص خارج العرض
    Babun vaktinde hazır, blokesini biliyor ve dansçıları da ısırmaya çalışmıyor. Open Subtitles لماذا؟ القرد يأتي على الوقت ولا يحاول أن يعض الراقص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus