- Tatilden sonra tekrar görüşelim. Ne kadar zordur, Tanrı bilir. | Open Subtitles | دعنا نتحقق مجددا بعد العطلة الرب وحده يعلم ان هذا صعب |
Tanrı bilir, bir Truvalı gibi yalan attı. | Open Subtitles | الرب ,وحده يعلم أنه كان يكذب كحصان طروادة. |
Uzun bir turdan kurtardınız beni. Ne zaman duracaktı Tanrı bilir. | Open Subtitles | لقد وفرت على رحلة طويلة ، الرب وحده يعلم متى كانت ستتوقف |
# Sensiz nasıl olduğumu yalnızca Tanrı biliyor... | Open Subtitles | *الرب وحده يعلم ما يؤول إليه حالي بدونك* |
Allah bilir amaçları neydi. Belki de zamanımızı harcıyorlar. | Open Subtitles | الرب وحده يعلم ماذا أرادوا بخلاف إضاعة وقتنا |
Kim bilir neden. Salak herif ne kadar şanslı olduğunun farkında değilmiş. | Open Subtitles | الرب وحده يعلم السبب الأحمق لم يعرف كم أن حياته كانت جيدة |
Bir süredir gidiyor ona. Tanrı bilir neler söylüyor. | Open Subtitles | إنه يرى أحدهم منذ مدة و الرب وحده يعلم ما الذي يقوله هناك |
Fakat bunu savaşın orasında yaptılar. Yani orada ne ile karşılaşacağımızı sadece Tanrı bilir. | Open Subtitles | ولكنهم أدُّوا جيداً في وسط المعركة إذاً الرب وحده يعلم ما يمكننا إيجاده عندما نصل إلى هناك |
Bayan Sonia...bu güç ve mevki için Tanrı bilir kaç erkeği merdiven olarak kullandın bu gururun körlüğü içinde, kocamı elimden almaya mı çalışıyorsun? | Open Subtitles | سيدة سونيا.. من أجل هذا النفوذ والمركز الرب وحده يعلم عدد الرجال الذين اعتبرتيهم سلم للصعود |
Burada ne kadar tıkılı kalacağımızı Tanrı bilir ve bu sadece başlangıç. | Open Subtitles | الرب وحده يعلم كم هي المدة اللتي سنقضيها هنا |
Ve o kadın, Tanrı bilir neden. | Open Subtitles | ولقد كانت مؤيده تماما ، الرب وحده يعلم لماذا. |
Ve Majesteleri'nin beni Dük ilan ettiği zamanı Tanrı bilir nedendi. | Open Subtitles | وعندما جعلني صاحب الجلالة دوقا الرب وحده يعلم لماذا |
Ama önümüzdeki birkaç gün buraya çakılıp Tanrı bilir ne yüzünden kahrolacağına izin veremem. | Open Subtitles | لكنى لن اسمح لكى بالجلوس هنا فى الايام المقبلة مكتئبة حول الرب وحده يعلم ماذا |
Tanrı bilir, senin hiçbir işin gücün yoktur, bu yüzden, dikkatimi dağıtırsın diye düşünüyordum. | Open Subtitles | الرب وحده يعلم ، أنه ليس لديك شيء لتفعليه لذاكنتأفكرأنه يمكنكأنتلهيني. |
O kadınla burada olmanın gerektirdiği duygusal gücü Tanrı bilir. | Open Subtitles | الرب وحده يعلم ما تتحملينه لتكونى مع تلك المراه |
# Sensiz nasıl olduğumu yalnızca Tanrı biliyor | Open Subtitles | *الرب وحده يعلم ما يؤول إليه حالي بدونك* |
# Sensiz nasıl olduğumu yalnızca Tanrı biliyor | Open Subtitles | *الرب وحده يعلم ما يؤول إليه حالي بدونك* |
# Sensiz nasıl olduğumu yalnızca Tanrı biliyor | Open Subtitles | *الرب وحده يعلم ما يؤول إليه حالي بدونك* |
Çünkü konuşursam üzerime neler yıkmaya kalkarsınız Allah bilir. | Open Subtitles | لأن الرب وحده يعلم أي تهم قد تحاولون تلفيقها لي حينئذ |
Bu sefer ne deneyeceğini Allah bilir. | Open Subtitles | خرج كسياسي الرب وحده يعلم ماذا سيجرب هذه المرة |
Onu böyle terk ettikten sonra şimdi Kim bilir sana neler yapar. | Open Subtitles | الرب وحده يعلم ما الذي ستفعله بكِ بعد أن تركتها |
Dün geceden beri, Tanrı biliyor ya her ikisinden de bolca yaşadın. | Open Subtitles | و منذُ ليلة أمس، الرب وحده يعلم كم أصبيتنا بالرعب. |