Ama bize verilen Zaman yüzünden bunun peşinden gitmemiz gerek. | Open Subtitles | لكن بالنظر للإطار الزمني الذي لدينا نحن بحاجة لمسايرة الوضع |
Kendi Zaman çizgimden geçmemi gerektirirdi bu... yapmasam iyi olur. | Open Subtitles | سيتضمن ذلك أن أعبر تدفقي الزمني من الأفضل ألا أفعل |
Zaman çizelgeleri her ikisinin de tanışmadan önce yıkıcı olduklarını gösteriyor. | Open Subtitles | جدولهم الزمني يشير ان كلاهما كان محبا للدمار قبل أن يلتقوا |
Bu bölgedeki Zamansal aktiviteleri izle. | Open Subtitles | تتبع أثر النشاط الزمني في هذا المكان يا يانتو |
Sergimiz, kronolojik sıra ile şurada gördüğünüz Paleolitik çağlar ile başlar. | Open Subtitles | معارضنا معروضة بالترتيب الزمني بدءاً من العصر الحجري القديم من هناك |
Yani bu durum onu, uygun zamana yerleştirir. | Open Subtitles | أعني، من شأنه أن يضعنا في الإطار الزمني الصحيح. |
Haberleri gösteriyor bu da demektir ki ona bakarak Zaman aralığını belirleyebilirim. | Open Subtitles | وهذه هي الأخبار، ممّا يعني أنّ بإمكاني تأكيد الطابع الزمني باستخدام ذلك. |
Beyler, sizleri buraya çağırıp planı sunmamdaki sebep sadece geniş kapsamlı olması değil aynı zamanda kısıtlı Zaman koşulları. | Open Subtitles | حضرة السادة أود تقديم خطة إعادة التطوير شخصياً ليس فقط بسبب الإمكانية الهائلة بل أيضاً بسبب المجال الزمني الطامح |
Zaman çizgisini eski haline getirdim ama bazı şeyler değişmişti. | Open Subtitles | أعدت المسار الزمني لسابق عهده لأجد الوضع تغير عما تركته |
Otel kamerası Zaman damgasına göre, Art vurulduktan 3 dakika sonra lobideymiş. | Open Subtitles | الإطار الزمني لكاميرات الفندق تضعه في الإستقبال للفندق قبل الحادثة بثلاث دقائق |
Asıl endişenin yeni bir dizinin tüm sezonunu izlemekteki Zaman bağlılığı olduğunu sanıyorum. | Open Subtitles | أتوقع أن همك الرئيسي هو الإلتزام الزمني لمشاهدة موسم كامل من مسلسل جديد |
Yarım saat öncesine geldik. Kendi Zaman çizgimde kısılı kaldım. | Open Subtitles | لقد رحعنا نص ساعة للماضي أنا محجوز في تياري الزمني |
Oksijen miktarıyla ilgili Zaman hesabına korku nedeniyle derin nefes alma dahil değildi. | Open Subtitles | إطارنا الزمني لمخزون الأوكسجين لم يأخذ في الإعتبار التنفس العميق الناجم عن الخوف. |
Ama Zaman çizgisine uymuyor. Güvenlik kameralarına göre 23:10'da havaalanına girmiş. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يتناسب الجدول الزمني الكاميرات الأمنية تبين دخوله للمطار |
Zamansal Büro ne kadar harcadığına bakmaz. | Open Subtitles | المكتب الزمني لا يهتم بمقدار المال الذي تنفقه |
Uzaylıların geleceğini biliyor çünkü Billy ''zamanda serbest kaldı,'' bu da olayları kronolojik sırası dışında tecrübe etmesine neden oluyor. | TED | إنه يعلم أن الفضائيين قادمين لأنه أصبح منفصلاً عن الزمن، مما جعله يعيش أحداثاً خارجة عن التسلسل الزمني. |
Belki resimleri zamana göre ayırmak için kullanabiliriz. | Open Subtitles | ربما يمكننا استخدامها إلى الطابع الزمني الصور. |
İmkansız. Bir çeşit atomaltı bağlantı mı? temporal bölgedeki bir şey mi? | Open Subtitles | لابد أنها رابطة تحت ذرية أو شئ ما في الحقل الزمني |
Asıl faktör ortaya koyduğunuz zamanlama. | Open Subtitles | العامل الرئيسي هو الجدول الزمني من قِبَلك |
Hayatlarımızı, gelecekte her nasıl olursa olsun zamanın sürekliliği kesintiye uğratılmışsa kaderimiz değişti. | Open Subtitles | مهما كان شكل حياتنا لو أن التسلسل الزمني قد حدث به خلل فإن مصائرنا تغيرت |
Bir Geçici sapma. Bizim yapay yerçekimimiz kara deliğin Zaman genişleme etkisini güçlendiriyor olmalı. | Open Subtitles | تحريف زمني, جاذبيتنا الاصطناعية لا بد أنها تضخِّم تأثيرات التأخير الزمني للثقب الأسود |
Karavandaki klima bu süreyi biraz yavaşlatmış. | Open Subtitles | التيار المتردد على للنمو يَتباطأُ أسفل التسلسل الزمني قليلاً |
Bütün yapacağınız, Zaman çizelgesine gitmek, ilgili nesneye çift tıklamak, ve ben Torontolu olduğum için orası olarak ayarladım. | TED | كل ما عليكم القيام به هو الذهاب إلى الشريط الزمني ولقد وضعت مدينة " تورنتو " لانها مسقط رأسي |
Olay akışını bu zamana kadar kafamda bir türlü oturtamamıştım. | Open Subtitles | أترى؟ لم يبدو التسلسل الزمني منطقياً لي حتى الآن |
Kortej programını bozmamış. Warren Raporunda bunun lafı geçmiyor. | Open Subtitles | ذهب الموكب بحسب الجدول الزمني المحدد تقرير وارن لم يذكر ذلك |