Ray'in çocuk sahibi olduğu ile alakalı tek bir kayıt bile yok. | Open Subtitles | لم نجد في السجل ما يدل على ان ري قد حضي بأبن |
O ana ait olan tek kayıt, seyir defterine elle girdiklerim. | Open Subtitles | التوثيق الوحيد لتلك الفترة هو ما أدخلته أنا يدوياً في السجل |
kayıtlara geçmesi için belirtmek gerekirse savcılık yeterli kanıt sunabilmektedir. | Open Subtitles | دع السجل يعكس بأن القضية لها الدليل الكافي المقدم لإظهاره |
Aslında bugün bu mağaralarda yüzen hayvanlar dinazorların yok olduğu zamandan önceki fosil kayıtları ile benzerdir. | TED | في الواقع، الحيوانات التي تسبح في هذه الكهوف اليوم متطابقة في السجل الأحفوري الذي يسبق انقراض الديناصورات. |
kayıtlar içinde o sırada yanımda olan editörün irtibat numarası var. | Open Subtitles | في وقت إغتياله يتضمن السجل رقم هاتف المحرر الذي كان معي |
Bu kayda göre, meclis toplantısı öğleden sonra bitmiş. | Open Subtitles | طبقا لهذا السجل, الكيريا أجلو الإجتماع لوقت متأخر بعد الظهر |
Ayrıca bu tersine mühendislik tarih öncesi korunmuş kayıtlardan yardım sağlayabilir. | TED | إعادة الهندسة هذه يمكنها أيضا أن تستمد العون من السجل البشري المحفوظ في ما قبل التاريخ |
Yok ama yerel kayıt aşırı yoğun seks suçları olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | لا, لكن السجل المحلى يشير لنسبة مرتفعة من مرتكبى الجرائم الجنسية |
Bu yasa ve... 5 Kasım 1947'de kabul edilen kanunun 2253.maddesi uyarınca, fahişeliği, bir yaşam biçimi olarak kabul eden tüm kadınları, kayıt altına almak amacıyla, | Open Subtitles | هي المطلوبة فقط الآن قانون 1946 ومرسوم 2253 من 5 نوفمبر 1947 أسس السجل الصحي الوطني لجميع النساء |
Şimdi kayıt defterini imzalar mısınız, efendim? | Open Subtitles | هل استرعي عنايتك بالتوقيع على السجل الآن سيدي؟ |
Büyüleyici olan şey ise kanıtlanmış geçmiş kayıtlara rağmen, EKT'nin neden işe yaradığını hâlâ tam olarak bilmiyoruz. | TED | والمثير للدهشة أنّه على الرغم من السجل الحافل لهذا العلاج، إلّا أنّنا لا نزال غير متأكدين تماماً من سرّ نجاحه. |
Ona söylettiği her sözcüğün kayıtlara girmesini mi istiyorsun? | Open Subtitles | هل تريد أن كل كلمة وضعت لتوها فى فمها أن تسجل فى السجل ؟ |
Bütün bu fosil kayıtları bizlere, bu gezegendeki yerimizin istikrarsız ve kısa süreli olacağını söylüyor. | TED | وطبيعة السجل الأحفوري يخبرنا بأن مكاننا على هذا الكوكب محفوف بالمخاطر وآيل إلى الزوال. |
Jeolojik kayıtları kullanırsak, geçmişte nereye gittiğini görebiliriz. | TED | إذا ما استخدمنا السجل الجيولوجي، يمكننا إعادة تشكيله إلى حيثُ ذهب في الماضي. |
kayıtlar içinde o sırada yanımda olan editörün irtibat numarası var. | Open Subtitles | في وقت إغتياله يتضمن السجل رقم هاتف المحرر الذي كان معي |
Bunun için bir bedel ödedim. Yardın kayda geçireceğim | Open Subtitles | بالمناسبه ، دفعت ثمنها، و سأدقق على السجل اليومي غذاً |
Bana verdiğin kayıtlardan bir kullan at telefon bulup çıkarttım. | Open Subtitles | وجدت هاتفا محروقا في السجل الذي أعطيتِه لي. |
İşlemleri bir ağda depolayan ve kopya eden bu kamu kaydı oldukça güvenli ve kurcalaması zordur. | TED | إنها هذا السجل العمومي الذي يقوم بتخزين العمليات في الشبكة و يتم نسخه ليكون مؤمنًا جدًا و من الصعب التلاعب به. |
Önceki rekor bir elde iki halkayla Malcolm X'e aitti. | Open Subtitles | حَملَ مالكولم إكس السجل السابق بحلقتين شعاعيتينِ على يَدِّ واحدة. |
Evet, burada da öyle. Büyük bir şey geldiğinde defteri imzalamanız gerekir. | Open Subtitles | تسليم بهذه الضخامة، فإنّ عليك التوقيع في السجل. |
- Burada olduğumu söylediler değil mi? - Kayıtlarda seni bulamadılar. | Open Subtitles | ــ إنهم يعاملونني جيدا ــ إنهم لم يقيدوك في السجل |
Ve fosil kayıtlarını inceleyerek kaçımızın geçmişte bu tecrübeyi yaşadığımıza bakmalıyız. | TED | ونعود إلى السجل الأحفوري لكي نكتشف كم عدد من هؤلاء قد حدث في الماضي. |
Pumbaa, en uzun geğirme rekoru kimde? | Open Subtitles | بومبا من يحمل السجل لتدفق بقّ العالم الطويل؟ |
Gerçek defter, fabrikanın yavaşça iflasın eşiğine gelişini gösteriyor,... Catherine tarafından zekice planlanmış. | Open Subtitles | يظهر السجل الحقيقي أن المصنع يسير ببطء نحو الافلاس |
Ayrıca sabıka kaydını ve finansal durumunu da inceledim. | Open Subtitles | اعمل ابحاث عن السجل الاجرامي والحالة الماليّة |
Bu kadar sabıkası olan birisi muhakkak hata yapar. | Open Subtitles | اي احد عنده مثل هذا السجل سوف يسجل عنوانه خطاء |