"السفارة" - Traduction Arabe en Turc

    • Elçiliği
        
    • Büyükelçiliği
        
    • elçiliğe
        
    • elçilik
        
    • Elçilikten
        
    • elçilikte
        
    • Elçiliğin
        
    • elçiliğine
        
    • elçiliğinde
        
    • Mesken
        
    • Elçilikteki
        
    • Konsolosluğu
        
    • Büyükelçilik
        
    • elçiliğinden
        
    • elçiliğinin
        
    Elçiliği karıştırmış, ve dün gece de iki polisi hastanelik etmiş. Open Subtitles لقد اقتحم السفارة الأمريكية، وأقعد شرطيين في المشفى طيلة الليلة الماضية.
    Bir yıl önce sanat projelerimizi sunmak için Berlin'deki İsviçre Büyükelçiliği'ne davet edildik. TED منذ عام، تمت دعوتنا من قبل السفارة السويسرية ببرلين لتقديم مشاريعنا الفنية.
    Majestelerini elçiliğe, Bayan Marina'yı Brixton'a götür. Open Subtitles أوصل صاحب الجلالة إلى السفارة والآنسة مارينا إلى بريكستون
    Ama Pazar günü elçilik kapalıdır. Ve bir de Ağustos. Open Subtitles لكن السفارة تغلق يوم الأحد كما اننا في شهر أغسطس
    O çocuğun bu Elçilikten yok olmasını istiyorum öyle yok olsun ki bu gece nerede olduğu hakkında tek kelime edemesin. Open Subtitles أريد لهذا الطفل الخروج من السفارة. وتكون طريقة إخراجة بحيث لا يستطيع أن يقول شيئاً عنا. أو عن مكان توواجده الليله
    elçilikte çalışan Bay Cadogan bu konuda çok yardımcı oldu. Open Subtitles السيد كادوجان الذى يعمل فى السفارة متعاون جدا فى هذا
    Elçiliğin her şeyi öğrenme konusunda yardımına hızlıca geleceğine inanıyorum. Open Subtitles وأعتقد أن السفارة ستأتي بسرعة لمساعدتكم على معرفة كل شيء
    Merhaba, ben Bay Collins, Grosvenor Square'deki Amerikan Elçiliği'nden. Open Subtitles مرحباً أَنا السّيدُ كولينز من السفارة الأمريكية هنا في ساحةِ جروزفينور
    Nigel Small-Fawcett, İngiliz Elçiliği, Nassau. Open Subtitles نايجل صغير فاوسيت، السفارة البريطانية، ناسو.
    En yakın İngiliz ya da Amerikan Elçiliği, hangisi varsa, nerede acaba? Open Subtitles هلا أخبرتني إيهما أقرب السفارة البريطانية أم الأمريكية؟
    Meslektaşım Christoph Wachter ile İsviçre Büyükelçiliği'nin davetini kabul ettik. TED بمساعدة من زميلي كريستوف واشتر، قبلنا دعوة السفارة السويسرية.
    Belgrave Meydanı'ndaki Karpatya Büyükelçiliği konutunda kalacaklar." Open Subtitles وسوف يقيموا فى السفارة الكارباثية ساحة بلجريف ، جنوب غرب البلاد
    Bu metinleri, tam burada, Washington'da Japon Büyükelçiliği'nden daha hızlı olarak deşifre etmekteyiz. Open Subtitles نترجم هذه المادة أسرع من السفارة اليابانية . هنا فى واشنطن
    Yarın sabah ilk iş olarak elçiliğe gidip o pulları iade etmemi söyle. Open Subtitles أخبرنى بالذهاب إلى السفارة أول شئ فى الصباح وتسليم تلك الطوابع
    Buradan çıkar çıkmaz, elçiliğe gideceğim. Open Subtitles بمجرد أن أخرج من هنا، سوف أتجه إلي السفارة
    elçilik hayatta kalma protokolünü uyguluyor. Bunu yapmaları için eğitildiler. Open Subtitles .إنها تتبع بروتكول السفارة الناجي .هذا ما تدربوا على فعله
    Ve Golitsyn yarın geceki davet esnasında kalan kısmı Elçilikten çalmayı planlıyor. Open Subtitles يخطط جوليتسن لسرقة هذا النصف من السفارة خلال حفل الاستقبال غدا بالسفارة
    Bayan Chernus'un kardeşi, Natalya'nın amcası Ukrayna'daki elçilikte benim için çalışmıştı. Open Subtitles شقيق السيدة تشيرنس عم ناتايا عملوا لدي في السفارة في أوكرانيا
    Bu Elçiliğin diplomatik itibarına ne yaptığını görmüyor musun? Open Subtitles آلا تدرك ماسببته من أزمة دبلوماسية لهذه السفارة ؟
    Ama İngiliz elçiliğine gitmediniz öyle değil mi? Open Subtitles لكنك لم تذهب إلى السفارة البريطانية .. أليس كذلك؟
    İtalyan elçiliğinde sadece Arnavutlar var. Open Subtitles لا يوجد سوى الألبانيون في السفارة الإيطالية
    Muhtemelen Mesken'deki kızını oradan çıkarmak için artık çok geç. Open Subtitles من الأرجح أن الأوان قد فات لتُخرج فتاتك في السفارة
    Ona kaçmasında yardım eden, Elçilikteki görevlinin adını. Open Subtitles إسم المسؤول في السفارة الذي ساعده على الهروب.
    Moskova'daki yeni Amerikan Konsolosluğu'nu hatırladın mı baba? Open Subtitles هل تذكر السفارة الأمريكية الجديدة في موسكو يا أبي
    Büyükelçilik olarak Kont Foscatini'yi tanımıyoruz. Open Subtitles السفارة لم تعطى الكونت فوسكاتينى اى عمل رسمى
    Hapisteydim, bu adam gelip bana Amerikan elçiliğinden olduğunu söyledi. Open Subtitles لقد كنت بالسجن ,وجاء إلى هذا الرجل وقال أنه من السفارة الأمريكية
    Amerikalılar sizin İslami bir köktenci olarak Amerikan elçiliğinin bombalanması olayına karıştığınızı düşünüyorlar. Open Subtitles الأمريكان يعتقدون أنك كإسلامي أصولي أنك المدبر لحادث تفجير السفارة الأمريكية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus