Bayanlar ve baylar, fark etmiş olacağınız üzere şu anda türbülansa girdik. | Open Subtitles | السيدات و السادة أنا متأكدة أنكم لاحظتم أننا نمر ببعض المشكلات الفنية |
Bayanlar ve baylar, uçağın sol kısmında olanlar için, söz verdiğimiz gibi, | Open Subtitles | السيدات و السادة لمن يجلس في الجانب الأيسر من الطائرة وكما وعدناكم |
Bayanlar ve baylar işte karşınızda "İsmi sonra belli olacak" Hart-Kinsella. | Open Subtitles | أيها السيدات و الساده أقدم لكم أسم يحدد لاحقاً هارت كونسيلا |
Bayanlar ve baylar, o zaman problem, şimdi Ebola olduğu bilinen virüsün çok fazla yayılmış olmasıydı. | TED | المشكلة , أيها السيدات و السادة أنه بحلول هذا الوقت , هذا الفيروس, الذي يعرف الآن بالإيبولا, كان قد انتشر بشكل كبير. |
Gördüğünüz gibi, Bayanlar ve baylar, yardımcımın kafası bıçak dolu kutunun içinde sıkışmış durumda. | Open Subtitles | كما ترون ، أيها السيدات و السادة .. مساعدي. أصبح محاطاً بالكامل بالخناجر |
Bayanlar ve baylar film beklediğimizden daha kısa sürdüğü için özür dileriz. | Open Subtitles | أيها السيدات و السادة نحن نعتذر لكم لأن الفلم ليس طويل بما فيه الكفاية |
Bayanlar ve baylar, Barbara Jean ve Haven Hamilton. | Open Subtitles | السيدات و السادة، باربرا جان و هافن هاملتون. |
Bayanlar ve baylar, kazananı açıklıyorum. | Open Subtitles | أيّها السيدات و السّادة، سأعلن عن أسم الثنائي الفائز. |
İyi akşamlar Bayanlar ve baylar. Copa'ya hoş geldiniz. | Open Subtitles | مساء الخير أيها السيدات و السادة يسرنا أن نعود نعود إلى كوبالاونغ |
Ve şimdi, Bayanlar ve baylar: | Open Subtitles | و الأن : أيُها السيدات و السادة . إرفنج والاس |
Bayanlar ve baylar, karşınızda 4 Temmuz 1946'da doğan Ron Kovac. | Open Subtitles | ايها السيدات و السادة روني كوفتش ولد في الرابع من يوليو عام 1946 |
Bayanlar ve baylar, lütfen dikkat. | Open Subtitles | أيها السيدات و السادة, هل لي بإنتباهكم ؟ |
Bayanlar ve baylar, ABD Başkanı ve Bayan Bush. | Open Subtitles | السيدات و السادة الرئيس الأمريكي والمدام حرمه |
Geri dönmek gerçekten çok güzel, Bayanlar ve baylar. | Open Subtitles | أنا أخبركم.. كم هو لطيف أن أعود أيها السيدات و الساده |
Çok özür diliyorum, Bayanlar ve baylar. | Open Subtitles | أنا أعتذر لكم بشدة أيها السيدات و السادة |
Um, Bayanlar ve baylar, bu çok büyük bir onur. | Open Subtitles | السيدات و السادة نحن الآن فى حضور مع العظمة |
Bayanlar ve baylar, 23 yıldır doktorluk yapıyorum ve tıkandım. | Open Subtitles | ايها السيدات و السادة لقد مارست الطب لمدة 23 سنة والأن انا عاجز |
Bayanlar ve baylar, Birleşik Devletler Başkanı. | Open Subtitles | أيها السيدات و السادة رئيس الولايات المتحدة |
Bayanlar ve baylar, Lamar Burgess, yeni Ulusal Önsuç direktörü. | Open Subtitles | أيها السيدات و السادة، لامار بيرجس مدير المشروع القومي ما قبل وقوع الجريمة |
Sizi kandırmak için baylar ve bayanlar, sizi aldatmak için, size varsayımlarda bulunduğunuzu kanıtlamak için. | TED | لخداعكم أيها السيدات و السادة, لخداعكم, و إثبات أنكم تضعون إفتراضات. |
Basit bir taşralı kız, hanımlar ve beyler. | Open Subtitles | فتاة ريفية صغيرة ايها السيدات و السادة |
Sayın Yargıç, sayın jüri üyeleri. Net konuşacağım. | Open Subtitles | سيادة القاضي, السيدات و السادة لجنة التحكيم سوف أكون موجز جداً, |
Jürinin saygıdeğer üyeleri , kapa diyor. | Open Subtitles | أيها السيدات و السادة هيئة "المحلفين, مسبوقوا الصمت إنه "ايه |