| Hayatınızın tehlikede olduğunu düşünüyoruz. Buraya Polis koruması ister misiniz diye sormaya geldim. | Open Subtitles | ولدينا سبب للإعتقاد أنّ حياتك في خطر، وإنّي هُنا لأعرض عليك حماية الشُرطة. |
| Polis aracında itiraf etmiş: sana hap vermiş, solucanı yerleştirmiş. | Open Subtitles | لقد إعترفت بكلّ شيء في سيّارة الشُرطة: تخديرك، وزرع الدودة. |
| Yaratıcı düşüncelerimin ürünleri şimdi de Polis eleştirisine mi uğruyorlar? | Open Subtitles | هل أصبح الإبداع العقليّ الآن تحت سلطة الشُرطة ؟ |
| Polisler ev arkadaşlarımın kapısını kırdı ve çıkarken kapıyı kapatmayı unuttu. | Open Subtitles | اقتحمَت الشُرطة بابَ زُملائي في المنزِل و تركوا البابَ مفتوحاً خلفهُم |
| Biz de polisi aradık ve kayıp raporu doldurduk. | Open Subtitles | قصدنا الشُرطة وقُمنا بتعبئة إستمارة المفقودين |
| Kayıp başvurusu yaptığımda polise her şeyi anlattım. | Open Subtitles | عندما قمت بتعبئة إستمارة المفقودين أخبرت الشُرطة بكل شيء |
| Polisin geleceğini bilmiyor musun? Hadi siktir olup gidelim buradan. | Open Subtitles | أتعتقدين ان الشُرطة ستأتي وتُجبرنا علي الخروج من هُنا ؟ |
| polislerden korkum yok. Her ne zaman bir Polis görsem suratına tükürecek şekilde yetiştirildim. | Open Subtitles | . أنا لا أخاف من رجال الشُرطة إعتدتُ البصق حينما أرى أحدهم |
| Girmenize izin veremem. Polis bana hiç kimseyi içeri sokmamamı söyledi. | Open Subtitles | لا يمكننى أن أسمح لكى بالدخول . لقد أخبرتنى الشُرطة أن لا أدع أحد يدخل |
| Bunu çözmek için daha çok Polis getirecekler o kadar. | Open Subtitles | سيقومون فقط باحضار المزيد من الشُرطة لتسوية المسائل |
| Bunun sebebi de Polis zaten. İki gün önce bir kardeşimizi vurdular. | Open Subtitles | الشُرطة هم من تسببوا بذلك لقد قتلوا أحد الإخوة قبل يومين |
| Sadece, eğer Polis buraya gelip tuğlayla ilgili bir şeyler sorarsa, yangını da soracaklardır, buna hazırlıklı olmalısın. | Open Subtitles | إن جائت الشُرطة هنا لتسألنا , عن الطابوقة فمن المحتمل أنهم سيسألوننا , عن الحريق لذا، ربّما يجب أن تكون مستعداً |
| Ve yerel bir gelişme, şu anda Polis bu adamı arıyor. | Open Subtitles | " وبالنسبة للأخبار المحلية، هذه الليلة، تبحث الشُرطة عن هذا الرجل" |
| İçimde Polis karakolunda ters giden bir şey olduğuna dair bir his vardı, hepsi bu. | Open Subtitles | لقد شعرتُ أنّ هناك خطبٌ ما في مركز الشُرطة هذا كل ما في الأمر |
| Polisler ve şartlı tahliye kurulları daha çok suçlanacak. | Open Subtitles | الشُرطة ولِجان الافراج المشروط ستتلقى المزيد من اللَوم. |
| Sana ulaşmak için çok uğraştım ama Polisler yanına yaklaşmama izin vermedi. | Open Subtitles | حاولتأنأصلإليك.. ولكن الشُرطة لم تسمح لي أن أقترب منك |
| Dışarıdaki Polisler benim arkadaşlarım. | Open Subtitles | أفراد الشُرطة الذين بالخارج هُم أصدقائي. |
| Ben, önemsiz bir savcı, neredeyse polisi sinirlendirmişim! | Open Subtitles | أنا مُجرد مُدعيّ عام تقريباً أزعِج الشُرطة |
| Seni ve buradaki tüm ıvır zıvırı polise teslim edeceğiz. | Open Subtitles | سنأخذك أنتَ وكل هذه الأشياء إلى الشُرطة. |
| Polisin geleceğini bilmiyor musun? Hadi siktir olup gidelim buradan. | Open Subtitles | أتعتقدين ان الشُرطة ستأتي وتُجبرنا علي الخروج من هُنا ؟ |
| Polislerin ölüye veya suç mahalline yakından baktıklarına bile şüpheliyim. | Open Subtitles | أشك بأن الشُرطة قد أمعنت النظر في وفاتها أو في حجتُه الغيابيه بشكل دقيق |
| polisle daha önce de muhatap oldum ve bana şimdiye kadar hiç inanmadılar. | Open Subtitles | كان لديَّ العديد من التحقيقات مع رجال الشُرطة ولم يُصدقونيّ قط. |
| Sanırım emniyet hiçbir ihtimali atlamak istemez. | Open Subtitles | أعتقد أن الشُرطة لا يمكنها التغاضي عن أي احتمال |
| Koşuşturan polisleri, uçan helikopterleri görünce saklanabilirler de. | Open Subtitles | حسناً، أو سيرون الشُرطة يحومون بالمكان والمروحيّات تُحلّق، وسيذهبون للإختباء. |
| Bazen suçluları polisten ayırmak zor oluyor. | Open Subtitles | من الصعب التفريق بين المُجرمين وعناصر الشُرطة أحياناً. |
| Çalıntı arabanın içinde polislere bizi yakalatan sendin! | Open Subtitles | إنَّهُ أنت من تسبَّبَ بايقافنا من قِبَل الشُرطة في قضية السيارة المسروقة |
| NYPD telsizini yürütmenin bu noktada ikimize de nasıl yardım edeceğini hala çözebilmiş değilim. | Open Subtitles | ما يزال غير واضح لي كيف أنّ مُطاردة الشُرطة يُساعد أيّ واحدٍ منّا في هذا الوقت المُؤسف. |