"العصفور" - Traduction Arabe en Turc

    • kuş
        
    • serçe
        
    • Sparrow
        
    • kuşu
        
    • Rahip
        
    • kuşa
        
    • serçenin
        
    • kuşun
        
    • kuşlar
        
    • serçesi
        
    • serçeyi
        
    Minik kuş hemen yuvaya dönmek mi istiyor? Open Subtitles أوه , العصفور الصغير حريص على العودة إلى عشه
    Başka bir deyişle, bir kuş bir balığı sevebilir ama nerede bir yuva kurabilirler? Open Subtitles بمعنى آخر، قد يحب العصفور سمكة لكن أين سيبنيان منزلا لهما؟
    Onu rahat bırak. Her zaman kuş kadar yer. Open Subtitles اتركيها لوحدها انها دوما تأكل مثل العصفور
    Ve bir serçe gelip, ağacın meyvesinden yediğinde, babası kuşlarla birlikte uçuyormuş. Open Subtitles و عندما أكل عصفور من تلك الشجرة طار والده مع ذلك العصفور
    Barracuda'dan Sparrow'a, Barracuda'dan Sparrow'a. Open Subtitles من السمك إلى العصفور من السمك إلى العصفور
    Bana kanadı nasıl tedavi edebileceğimi kuşu nasıl eski sağlığına kavuşturabileceğimi öğretti. Open Subtitles لذا .. علمني كيف أصلح الجناح و أعالج العصفور ليعود إلى صحته
    Eminim Yüce Rahip ile konuşursan zavallı çocuğu serbest bırakır. Open Subtitles وواثقة أنك لو تحدثت إلى العصفور الأعلى، سوف يحرر الفتى
    İşçiler ona "Altın kuş" diye hitap ediyorlardı ve Carter'a, ona iyi şans getirdiğini söylüyorlardı. Open Subtitles وأطلق عليه عمال التنقيب لقب العصفور الذهبي قالوا لكارتر ان هذا العصفور سيكون فألاً حسناً عليه
    Dinleyin. Küçük bir kuş akşam baskısına bakmamı söyledi. Open Subtitles أصغِ، أخبرني العصفور بأن أتصفح الطبعة المسائية
    Dinleyin. Küçük bir kuş akşam baskısına bakmamı söyledi. Open Subtitles أصغِ، أخبرني العصفور بأن أتصفح الطبعة المسائية
    Şimdi biliyoruz, ama o kuş cama çarpıp öldüğünde... aradan bir süre geçmişti, yani biz bilmeden önce... bildiğimiz kadarıyla. Open Subtitles نعلم الآن، ولكن ذلك العصفور قد ارتطم بالنافذة ومات قبل فترة قبل أن نعرف بهذا هذا الذي نعرفه
    Şimdi, anne babama çipin kuş üstünde olduğunu söyleyebilir ve beni başka zaman Machu Picchu'ya götürmelerini bekleyebilirim ya da. Open Subtitles حسناً، يمكنني إعلام أبي وأمي أن الشريحة في العصفور وأن أتمنى أن يأخذاني لماتشو بيتشو مرةً أخرى..
    İçeri uçsan iyi olur minik kuş. Open Subtitles من الأفضل أن تطيري إلى هنا أيها العصفور الصغير
    Hayatımı kurtardın, tıpkı kuş gibi. Open Subtitles أنتِ تغنين مباشرة إلى القلب مثل العصفور وحسب
    "Herkes kelimenin kuş olduğunu biliyor" Open Subtitles ♪ حسناً ، الكل يعلم أن العصفور هو الكلمة ♪
    serçe güneye uçacak ve kıyafetlere ihtiyacı var. Open Subtitles العصفور يطير جنوبا ، ستحتاج ثياباً لذا قم بالترتيبات
    "Zavallı serçe"de başroldeydim, ama kimse benim için gelmemişti. Open Subtitles لقد كنت بدور البطولة في العصفور المسكين و لم يأتي لي احد
    Barracuda'dan Sparrow'a, Barracuda'dan Sparrow'a. Open Subtitles من السمك إلى العصفور من السمك إلى العصفور
    Ona her gün "kuşu serbest bırakabilir miyiz" diye sorduğumu hatırlıyorum. Open Subtitles وأتذكر سؤالي له كل يوم إن كان بإمكاننا ترك العصفور ليطير
    Ama din savaşçılarını sen silahlandırdın. Yüce Rahip'e orduyu sen verdin. Evet. Open Subtitles ولكنكِ من آمرّ مناضلي الدين، وأعطيتِ العصفور الأعلى جيشاً
    Eldeki bu kuş, çalılıktaki 10 kuşa bedel olacak. Open Subtitles هذا العصفور في اليد سوف يساوي عشرة على الشجرة
    Bu serçenin uçup gittiğini görmeniz yakınlarda bir kasaba olduğu anlamına gelir. Open Subtitles يظهر ان العصفور يطير في تشكيلات يَعْني ان هناك قرية قريبة هناك
    Altın kuşun ölümü onlar için uğursuzluk işaretiydi. Open Subtitles لقد كان موت العصفور بمثابة فأل سيئ بالنسبة لهم
    Ama kuşlar biraz muziplik yapıyormuş gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أن العصفور الصغير قام بقليل من الشر.
    İşte bir çekirge serçesi. Open Subtitles هذا هو العصفور جندب.
    serçeyi kurtaran Çam ağacı dışında. Open Subtitles باستثناء شجرة الصنوبر، التي أنقذت العصفور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus