"العمليات" - Traduction Arabe en Turc

    • operasyon
        
    • ameliyat
        
    • operasyonlar
        
    • Harekat
        
    • operasyonları
        
    • görev
        
    • ameliyathaneye
        
    • ameliyata
        
    • operasyonlarda
        
    • operasyonlara
        
    • operasyonun
        
    • cerrahi
        
    • ameliyathane
        
    • işlemleri
        
    • Harekât
        
    operasyon merkezine sağ salim vardın mı diye merak ettim. Open Subtitles اريد ان أتأكد انك وصلت الى مركز العمليات سليم ؟
    Pekâlâ, aklından ne geçiyor? CIA, gizli operasyon falan mı? Open Subtitles إلى أين تظن أنها تنتمي وكالة المخابرات، مكتب العمليات السوداء
    Seni ameliyat odasına sürdükleri günden beri beni rahatsız ettin. Open Subtitles أنت تستنفرني ، لقد استنفرتني في لحظة نقلك لغرفة العمليات
    Bu sadece beni ameliyat masasına yatırmak için uydurdukları birşeydi. Open Subtitles لقد كانت مجرّد أقاويل ذكروها لكي يضعونني على طاولة العمليات
    demediler. Daha sonra bu veri "İnsan Hakları İzleme Örgütü" tarafından bu gibi operasyonlar üzerine yapılan son raporunda kullanıldı. TED هكذا بدأ استخدام البيانات من طرف جماعات مثل هيومن رايتس ووتش في تقريرها الأخير حول هذه الأنواع من العمليات الإستباقية
    Yoksa nezaketten haberi olmayan Özel Harekat Timi gelip alır sizi. Open Subtitles مدعومين بفرقة من رجال قيادة العمليات الخاصة المشتركة، بدون أي حس
    operasyon Odasına gidelim hadi âşık çocuk. Baş psikiyatr da buradaymış. Open Subtitles دعنا نذهب إلى غرفة العمليات أيها المُحِبْ إظطرت الرئيسة لجلبك إذاً
    Bu alan son altı ay içinde bir operasyon tiyatrosu mu oldu? Open Subtitles وقد كانت هذه المنطقة مسرحا لل العمليات في الأشهر الستة الماضية؟ نعم.
    2004 yılında savunma istihbaratına geçmiş ve operasyon birimini yönetmeye yardım etmiş. Open Subtitles إنتقل لمخابرات الدفاع عام 2004 وساعد في إدارة قسم العمليات الخاص بهم
    operasyon merkezi adamı bulmuştu ve bir eşleştirme yaptılar. TED مركز العمليات استطاعوا العثور على نتيحة مشابهه له
    Bu Houston'daki operasyon odasınada olanlar gibi. TED هذا تقريباً ما حدث في غرفة العمليات في هيوستن.
    Albay Klebb... SMERSH için operasyon şefi. Open Subtitles العقيد كليب رئيس غرفة العمليات لدى وكالة سميش
    Kalp takılacak kişi 6 saat içinde ameliyat masasına yatmalı. Open Subtitles يَجِبُ أَن ْتكونَ عِنْدَنا على طاولة العمليات خلال ستّ ساعاتِ.
    Çok kısa bir süre önce ise, aslında ölmeden hemen önce ameliyat masasında yatarken, tutunabileceğim bir şey bulmaya çalışıyordum. Open Subtitles وقبل فترة بسيطة، قبل موتي بلحظات عندما كنت في غرفة العمليات .. وكنت أبحث لمحاولة العثور على شيء أتمسك به
    Fakat tümör çok büyük ve tehlikeli çok fazla ameliyat yapmaları gerekiyor Open Subtitles لكنة كبير جدا و خطر يجب عليهم اجراء العمليات اكثر من مرة
    Özel operasyonlar, çok gizli ya da girişi yasak bir şey var mıydı? Open Subtitles أي شئ فائق السرية أو عمليات خاصة أو العمليات المحظور الاطلاع عليها ؟
    Ölen kişi, Ortak Özel operasyonlar Komutanlığı için beklenmedik olaylar tasarlıyordu. Open Subtitles لقد تسبب هذا فى فرض حاله الطوارئ لقياده العمليات الخاصه المشتركه
    Harekat subayı Jonah McGuire ile anlaşmazlığa düştüklerinden haberim vardı. Open Subtitles كنت على بينة بمشاحناته ل جونا ماجواير ، ضابط العمليات
    Buradaki askeri operasyonları nasıl yöneteceğimi size bildirmem gerekmiyor, bayan. Open Subtitles لا داعي لأن أستشيرك في إدارة العمليات العسكرية لهذه القاعدة
    Bu sabah görev gücü Oleg Zhulov adındaki bir SVR ajanını devirdi. Open Subtitles هذا الصباح ، قام فريق العمليات بالإيقاع بضابط روسي يدعي أوليج زوهلوف
    Bahiste gerekmedikçe bir hafta boyunca tekerlekli sandalyeden kalarak bir ameliyathaneye dalıp bir çocuğun bağırsaklarına ellerini sokmak yoktu. Open Subtitles لم ينص الرهان على أن تستمر في المقعد لٔاسبوع إلا إن اضطررت إلى اقتحام غرفة العمليات للبحث بأمعاء مريض
    Bu biyopsiyi al. Sonuç pozitif çıkarsa ameliyata sen de girersin. Open Subtitles ‫افحصي هذه العيّنات، لو عادت النتيجة ‫إيجابيّة فأتوقع رؤيتك في العمليات
    Bu tarz operasyonlarda başına gelir böyle şeyler, anlatabildim mi? Open Subtitles يحدث هذا عادة في مثل هذه العمليات الخطرة، تدري ؟
    Pentagon, Hammond'a operasyonlara başlaması için emin verecek, ne kadar, 16 saat içinde mi? Open Subtitles البنتاغون سيأمر هاموند لاستئناف العمليات بعد 16ساعة؟
    operasyonun geri kalanı bu adam kadar rezilse işi bitirmek çocuk oyuncağı. Open Subtitles ان كانت بقيّة العمليات كسّيحة مثل هذا الرجل سيكون من السهل أحباطها
    Plastik cerrahi artık çok iyi. Teresa sezaryenden sonra yaptırmıştı. Open Subtitles العمليات التجميلة الآن ممتازة تيريزا قامت بها بعد عمليتها القيصرية
    Bugün ameliyathane bana ait olduğuna göre, bu seçim bana ait. Open Subtitles , بما أني أدير غرفة العمليات اليوم كان عليّ أن أختار
    biyolojik malzemelere benzeyen sentetik yapılardan sinirsel işlemleri taklit eden sayısal yöntemler çıkarırlar. Doğa tasarımı yönlendiriyor. TED من التركيبات الاصطناعية التي تماثل المواد البيولوجية إلى نظم حسابية تضاهي العمليات العصبية الطبيعة تُسير التصميم
    Tamam, sağdan iki transeksiyon daha geçtik mi Harekât merkezine varacağız. Gidelim. Open Subtitles حسنا , قطاعين آخرين على اليمين سوف تقودنا الى غرفة العمليات لنتحرك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus