"الغاضب" - Traduction Arabe en Turc

    • Öfkeli
        
    • kızgın
        
    • sinirli
        
    • öfke
        
    • Huysuz
        
    • Suratsız
        
    • asabi
        
    • Backlash
        
    Peki ya turuncu çantalı Öfkeli çocuğun bütün bunlarla ne ilgisi var? Open Subtitles وما دخل الفتى الغاضب ذو حقيبة الظهر البرتقالية بأي شيء من هذا؟
    Benim çocuklarım yatma vaktini geçtikten sonra konuşurlarsa, Öfkeli sesimi takınır... Open Subtitles عندما يستمر أطفالي بالتحدث بعد وقت النوم أستخدم صوتي الغاضب لقول
    Saldırı üstüne saldırı tıpkı Öfkeli karıncalar gibi, benzin kokusuyla deliye dönmüşlerdi. Open Subtitles بالتناوب، بالهجوم، بالهجوم مثل النمل الغاضب المجنون برائحة الغازولين
    Vay, bunlar yeni dostlarım değillerse. kızgın Çocuk ve Tembel Amca. Open Subtitles حسنا حتى لو كان أصدقائي الجدد هم الصبي الغاضب العم الكسول
    İnan bana, kızgın olduğum şeylerin bir yere gittiği yok. Open Subtitles ثق بي، أسباب الغاضب أنها لن تذهب إلى أي مكان
    Sen kendince sinirli bir memur bekliyordun, ama bunun yerine içen ve şarkı söyleyen serseriler gördün. Open Subtitles كنت تتوقع ان يظهر الضابط الغاضب لكنك لم ترى الا مجموعة من المشردين يسكرون و يغنون
    Soğuk ret, soran bakış Aşkın Öfkeli bakışının şimşeği Open Subtitles الصد البارد، نظرة الإستنكار بريق الحب الغاضب
    Öfkeli ve yalnız kaçık adam hikayesini destekleyen sağlam bir delil olurdu. Open Subtitles مما يجعل قضيتهم ضد الغاضب المخبول أكثر إقناعاً
    Posta torbasına Öfkeli bir gelincik koyduk. Open Subtitles ووضعنا ذلك النمس الغاضب بحقيبة توزيع بريده
    Öfkeli adam, onu budala bir iyimsere çevirmişti. Open Subtitles الرجل الغاضب قد تحولت لها إلى متفائل أحول.
    Aylık ücretini ödeyen bütün Öfkeli gençlere de bunları mı söylüyorsunuz? Open Subtitles هل هذا رأيك بالفتى الشاب الغاضب الذي يدفع أجرتك ؟
    Sonra da bize düşen tek şey Öfkeli zenci adamlar hikayesini yaymak olacak. Open Subtitles كل ما علينا تلفيق قصة الرجل الأسود الغاضب
    Bisiklet üzerindeki kızgın çocuk hikâyesinden milyonlarca vardır ve sırf kahramanlarını sevmiyoruz diye veya yetimhaneden alıp eve getirdiğimiz çocuk o değil diye, onların hikâyelerini göz ardı edemeyiz. TED هناك مليون طفل مثل طفل الدراجة الغاضب ولا نستطيع تجاهلهم لأنه وببساطة لا نحب أنصارهم أو بسبب أنه ليس الطفل الذي نرغبُ في إحضاره للمنزل معنا من دار الأيتام.
    Özellikle kızgın olan kişi bir kız ya da bir kadınsa. TED ‫خصوصًا عندما يكون‬ ‫الشخص الغاضب فتاة أو امرأة.‬
    Şimdi bu birçok duygusal ve kızgın söyleme sebep olan bir tartışma. TED الآن، هذا محور جدال انشأ الكثير من المشاعر والاستنكار الغاضب.
    Üzgünüm, canım. ama kızgın kocan göründüğünde, benim cebimde bulacakların senin sıkıntına değmez. Open Subtitles أنا آسف، يا عزيزتي لكن عندما يظهر الزوج الغاضب سوف تجدي محتويات جيبي لا يستحق تعبك
    kızgın kalabalıklara çalmayı hep sevmişimdir. Open Subtitles انا دائماً احب الاداء امام الجمهور الغاضب
    Şu kızgın suçlu polisin bana anlattıklarını, yapacak mıydınız? Open Subtitles هل انت هو المجرم الذي كان يحدثني عنه ذلك الشرطي الغاضب
    Biraz sinirli olduğum için üzgünüm, ama nedeni vardı. Open Subtitles أعتذر عن هذا التصرف الغاضب الذي أظهرته ولكنه ضروري
    Birden, sarhoş ve sinirli kocası gelip şunu dedi: Open Subtitles : وفجأة ظهر زوجها الغاضب , والمخمور .. وقال
    Ve tam da bu anda aslında bu sorunu nasıl çözeceğimizi bildiğimize dair bir meydan okuma ve öfke ile doluydum. TED وكنت في تلك اللحظة مملؤة بالإستياء الغاضب والتحدي كوننا في الواقع نعرف كيف نصلح هذا الوضع.
    Partinin büyük bir fırsat partisi olmasını diliyorsun, yaşlı Huysuz bir parti değil. TED ترغب بشدة في ذلك لحزبكم لتكون فرصة كبيرة لكم . ليس للحزب الغاضب.
    Suratsız heykel temizleyicisi Bay Yang'e parasını ödemeleri ve ödülleriyle birlikte geri dönmeleri gerekiyordu. Open Subtitles لابد ان يدفعو للسيد يانج منظف التمثال الغاضب و يعودو بجائزتهم.
    Kaybetmemin ona hissettirdiği sevinç küçük asabi kalbine fazla geldi. Open Subtitles بهجة رؤيتي أخسر كانت شديدة على قلبه الصغير الغاضب
    * Bay Backlash * Open Subtitles ♪ أيها السيد الغاضب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus