"الفلم" - Traduction Arabe en Turc

    • film
        
    • filmi
        
    • filmin
        
    • filmde
        
    • filme
        
    • filmden
        
    • filmdeki
        
    • filmini
        
    • filmdi
        
    • filmleri
        
    • filmindeki
        
    • filmle
        
    • filminin
        
    • filmlerde
        
    • filmine
        
    Ama akım veya film hakkında herşeyi çok fazla bilmiyordum. TED ولم اكن اعلم كثيراً عن تلك الحركة .. او الفلم
    Ve bu çocuk o köyde yaşayanlardan biriydi -- o zaman orada değildi -- ve bu, o olay üzerine yaptığı film. TED وهذا الطفل كان يعيش في تلك القرية ولم يكن هنالك حينها .. وهذا هو الفلم الذي قام بصنعه عن هذا الامر ..
    Bu filmi yapmak zor ve meşakkatli bir deneyim oldu. Open Subtitles إخراج هذا الفلم كان متعب جداً وكان إختبار حقيقي لخبراتنا
    O filmi izlemenin tek yolu yatak odasının tavanında oynarsa olacak. Open Subtitles الفلم ذلك لمشاهدة الوحيدة الطريقة نومه غرفة سقف على بعرضه ستكون
    filmin bağımsız bir bölümü zamanın akışını değiştirmez veya zamanı kapsamaz; ancak parçaların birlikte dizilişiyle ortaya çıkan bir varlıktır. TED لا يتغير إطار واحد في الفلم أو يحتوي على تغير الزمن، ولكنها خاصية تأتي من كيف تلتصق القطع مع بعضها.
    Şimdi, bu filmde aslında nasıl göründüklerini göstermek istiyorum. TED والاَن اريد ان أوضح مالذي تبدوا عليه في هذا الفلم هُنا
    Bir filme girip meraklı gözlerle perdeye bakan bir çocuk gibi. Open Subtitles أنت كالطفل الصغير، الذي يدخل على الفلم بمنتصفه ويريد أن يعرف..
    Sana bir klip gerekiyordu, bana da film için bu sahne. Open Subtitles كنتَ بحاجة لفيديو كليب ,و أنا بحاجة لهذا المشهد لأجل الفلم
    Yüksek sesle konuşmak zorundaydım çünkü film de yüksek sesliydi! Open Subtitles كان علي التحدث بصوت عال لأن صوت الفلم كان عاليا
    Biliyorsun, hani şu büyük kızıl kaltağın oynadığı yeni film. Open Subtitles كما تعلمون، إنه ذلك الفلم الجديد ببطولة تلك العاهرة الصهباء
    film burada 7.20'de, burada 7.40'ta, burada 8.10'da ve burada 8.45'te başlıyor. Open Subtitles لابد اننا فوتنا شيئا ما فلنبدأ مجددا الفلم سيبدأ هنا في 7:
    Konuyla alakalı olan, film yapımcılarının kasti çarpıtma yapıp, yapmadıkları-- Open Subtitles ما كان ذات الصلة ان أظهر صانعي الفلم عمل طائش
    İşler garip bir hâl almadan filmi izleyip oradan gitmek istedim hemen. Open Subtitles أردت فقط مشاهدة الفلم والخروج من هناك قبل أن يصبح الوضع محرجًا.
    filmi alıp toplumsal değeri küçümseyenlere izlettiğimi hatırlıyorum. TED اذكر كيف اني اخذت الفلم واعطيته للمسرح الساخر
    filmi izlerken fark ettim ki, beni anlatıyorlardı. TED وأثناء مشاهدة الفلم ، أدركت أنهم يتحدثون عني.
    Ve işte filmi izlerken, beni gözyaşlarına boğan bu etkileyici sahneyi gördüm, ve geçtiğimiz 25 yıl boyunca hiç aklımdan çıkmadı. TED لذا وأثناء مشاهدتي الفلم ، شاهدت ذلك المقطع المؤثر الذي أبكاني ، وعلِقَ بذهني للخمس وعشرين سنةٍ الأخيرة.
    Bu filmi yapana kadar bir bilgisayar görmemişti Photoshop kullanmasını öğrettik. evet, onu oynatabiliriz. TED ولم يكن قد رأى جهاز كمبيوتر من قبل حيث علمناه كيفية استخدام الفوتوشوب وصنعنا هذا الفلم نعم .. يمكننا عرضه
    Cambridge Üniversitesindeki Scott Polar Araştırma Enstitüsü müzesinin arşivinde bu filmin binlerce makarası var. TED وكانت هناك الآلاف من بكرات ذلك الفلم بأرشيفات متحف معهد البحوث القطبية سكوت لدى جامعة كامبريدج.
    Yakınlarda Pixar'daydım ve size 15'inci filmin başarılı olacağını söylemek için buradayım. TED كنت مؤخرًا في بيكسار، وأنا هنا لأخبركم أن الفلم رقم 15 سيكون كاسحًا بلا شك.
    filmde bu şekilde karşımıza çıkmıyorlar çünkü onlar daha geniş sahnelerin parçasıdır. TED و ليس المهم في هذه المقاطع كيفية وقوعها في الفلم لأنها جزء من مشاهد أكبر.
    filme yetişemeyiz bundan sonra, onun yerine kahveye ne dersin? Open Subtitles لن نستطيع اللحاق على الفلم ما رأيك بالقهوة اذا ؟
    Eğer ihtiyacın olursa yanlışlıkla göğüslerimi açabilirim. Sadece filmden bahset. Open Subtitles إذا أردت سأظهر صدري أمام العدسات فقط تكلمي عن الفلم
    İşte bu gerilim dramatik ironidir; filmdeki karakterlerin bildiğinden daha fazlasını bilmek. TED هذا التوتر هو المفارقة الدرامية : إنك تعلم شيئا لا تعلمه الشّخصيات في الفلم.
    Bayan Higginson, Zorro filmini hiç izlediniz mi? Open Subtitles الآنسة هيجينسون، هل أنت سبق أن رأيت الفلم زوري ؟
    Yapma böyle. Bu onun en sevdiği filmdi. Open Subtitles بالله عليكِ , لقد كان هذا الفلم المفضل لديها
    Ama eğer bu filmleri yapılmadan önce değerlendirebilseydiniz? TED ولكن ماذا لو أستطعت تقييم الفلم قبل ان يتم تصويره
    Bi saniye. Bu .iktimin filmindeki gibi. Open Subtitles لحظة واحدة هنا بالضبط عند الرقم اثنين، أخطأوا في الفلم
    Bilirsin, ...sizin filmle eş zamanlı piyasaya sürülecek bir sigara tasarlamanız gerekecek. Open Subtitles تعرف أنتم يا رجال يجب أن تعتقدوا تصميم سيجارة لكي تصدر بشكل آني مع الفلم.
    Resmen korku filminin ortasına attım seni de. Open Subtitles وأنتِ حوصرتِ وسط هذا الفلم المرعب ولا يمكنك جعله أفضل أبدا.
    Ama filmlerde sırrı saklamak zorunda olan kişi genelde öldürülür ya da işlerine geri dönerler. Open Subtitles ولكن عادة الشخص في الفلم , الذي يعرف السر اما يكون مقتولاً أو يعود الى العمل
    İnanıyorum çok yakında, yalnızca daha iyi sinema filmleri değil, orijinal bir Nijerya filmine de sahip olacağız. TED أعتقد, أنه في القريب العاجل سيكون لدينا أفلام أفضل, سيكون لدينا ذلك الفلم النيجيري الأصيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus