"القبض علي" - Traduction Arabe en Turc

    • yakalandım
        
    • Beni tutuklamak
        
    • yakalamak
        
    • tutuklandım
        
    • yakalanırsam
        
    • Yakalandığımdan
        
    • götürmeye hakları
        
    • içeri
        
    • tutuklandı
        
    Hayır. Ben de yakalandım. Ben arabayı sürüyordum. Open Subtitles لقد تم القبض علي أن أيضا كنت أقود السيارة
    Çift taraflı çalıştım. yakalandım. Üzgünüm. Open Subtitles كنت ألعب على الطرفين وتم القبض علي, أنا آسف
    - Beni tutuklamak senin görevin, biliyorsun. - Hep başkalarını düşünürsün zaten. Open Subtitles إنه من واجبك القبض علي كما تعلم دائما تفكر فى الآخرين
    İlk başlarda, sadece bana ateş eden alçakları yakalamak istiyordum ama şimdi bu davayı çözebileceğimi düşünüyorum ve eğer bunu Miami polisi yapmadan önce yaparsam oradaki bu tanıtım işimi karaya çıkarmak için ihtiyacım olan her şey sağlar. Open Subtitles انا اريد القبض علي هذا الملعون الذي اطلق النار علي لكن الان استطيع حل هذه المشكله وان لم اقم بحلها قبل شرطه ميامي
    16 yaşındaydım, bebeklerim için bez ve süt çaldığım için tutuklandım. Open Subtitles كان عمري 16 سنة تم القبض علي لسرقة حفاظات وحليب لأطفالي
    Dinle, olur da tekrar yakalanırsam bana bir iyilik yapmanı istiyorum. Open Subtitles اسمعي اريد منكي معروف في حاله تم القبض علي مره اخري
    Yakalandığımdan beri silahlı kuvvetlerin ve polis teşkilatının saygın hanımefendileri ve beyefendileri tarafından çok iyi muamele gördüm. Open Subtitles منذ القبض علي, لقيت المعامله الجيدة من قبل النساء والرجال الشرفاء للقوات المسلحة والشرطة
    Dedikleri doğrudur. Beni alıp götürmeye hakları var. Open Subtitles ما يقوله هو الحقيقة ولهم الحق فى القبض علي
    Yani.. ben de.. Ben de içeri alırsın diye düşündüm. Kartelin eline düşmekten iyidir. Open Subtitles لذا، أعتقد أنك تريد القبض علي أنت أفضل من العصابات المكسيكية
    Sadece beş asker kaçağı tutuklandı. Hepsi bu. Open Subtitles فقط القاء القبض علي بعض الهاربين من الخدمة هذا كل شئ
    Çok yakalandım ve çok ceza ödedim. Open Subtitles لقد تم القبض علي عدة مرات, وأنا دفعت ثمناً غالياً
    Bir suç işledim, yakalandım şimdi de cezamı çekeceğim. Open Subtitles أنا فعلت جريمة و تم القبض علي و الآن سأقضي عقوبتي
    O günün pazar sabahı olduğunu fark etmemiştim ve yakalandım. Open Subtitles لكن لم أكن أدرك أنه كان صباح اليوم الأحد و ألقي القبض علي
    O yüzden Beni tutuklamak istiyorsanız tutuklayın. Open Subtitles إذن إذا كنت تريدون القبض علي فأقبضوا علي
    Hangisi daha önemli; Beni tutuklamak mı yoksa başka bir insanın hayatı mı? Open Subtitles المهم بالنسبة لك يا شرطى .... هو القبض علي أم إنقاذ حياة إنسان ؟
    Beni tutuklamak mı yoksa başka bir insanın hayatı mı? Open Subtitles القبض علي أو الحياة لإنسان؟
    Hank ve ben, el ele verip, o kanun kaçaklarını yakalamak istedik. Open Subtitles لذا كان هانك هناك للإلقاء القبض علي هؤلاء المجرمين.
    Bak, tek yapmamız gereken Kadour'u pasaportlarla yakalamak. Open Subtitles كل ما علينا فعله هو القبض علي كادور بجوازات السفر
    Aynı zamanda futbol takımının açılışında bir köle canlandırması düzenlediğim için Giants Stadyumu'nda tutuklandım. TED تم إلقاء القبض علي أيضًا في ملعب ميتلايف لتبني إعادة تشريع قوانين الرقيق في المباراة الافتتاحية لفريقهم لكرة القدم.
    Ah! İşte bu çok... Ve dün gece tutuklandım. Open Subtitles وتم القبض علي ليلة البارحة لأني إلتقطت عاهرة
    Bunu saklar ve yakalanırsam hapse girerim. Open Subtitles اذا احتفظت بالمال و تم القبض علي سألقى بالسجن
    Yemin ederim, yakalanırsam tek kelime etmeyeceğim. Open Subtitles أُقسم, بإنه إذا تم القبض علي لن اتفوه بأي شئ
    Yakalandığımdan beri silahlı kuvvetlerin ve polis teşkilatının saygın hanımefendileri ve beyefendileri tarafından çok iyi muamele gördüm. Open Subtitles منذ القبض علي, لقيت المعامله الجيدة من قبل النساء والرجال الشرفاء للقوات المسلحة والشرطة
    Dedikleri doğrudur. Beni alıp götürmeye hakları var. Open Subtitles ما يقوله هو الحقيقة ولهم الحق فى القبض علي
    Burda şüpheli bişey yaparsam beni sonsuza dek içeri tıkarlar.Sen yardım et sadece Open Subtitles إن تم القبض علي أمارس شيئاً مريباً هنا في هذه القرية سيحبسوني للأبد فقط ساعدني
    Holmes, altı ay sonra tutuklandı. Open Subtitles تحت اسماء مستعارة بعد ستة اشهر تم القبض علي هولمز امتثل امام المحكمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus