"الكرام" - Traduction Arabe en Turc

    • saygıdeğer
        
    • onur
        
    • Değerli
        
    • Seçkin
        
    • Şerefli
        
    saygıdeğer konuklarımız, sizlere gece yarısı aperatifi hazırladık. Open Subtitles الزوار الكرام ، لقد قدمنا لكم وجبة خفيفة عند منتصف الليل.
    Sevgili Cenovalılar ve saygıdeğer misafirler. Open Subtitles رعاياي .. شعب جنوفيا .. أيها الحضور الكرام
    onur konuklarım. Ben ufacık bir çocukken babam bana karanlık çağ hikayeleri anlatırdı. Open Subtitles حضرة الضيوف الكرام عندما كُنت طفلاً, كان أبي يُخبرني قصص عن عصور الظلام
    Defiance vatandaşları, Votan Birliği'nin onur konuğu. Open Subtitles مواطني ديفاينس الضيوف الكرام من الفوتان الجماعية
    Değerli konuklarımız, yerçekimi boşlukları düşük hava akımına neden olabilir. Bu yüzden rahatsız olabilirsiniz. Teşekkür ederim. Open Subtitles فليطمئن ضيوفنا الكرام إلى أن هذا كان اضطراباً بسيطاً فى الجاذبية ، شكراً لكم
    Sayın delegeler ve Seçkin misafirlerimiz izin verirseniz Birleşmiş Milletler adına bu önemli umut ve barış ortamına hoş geldiniz diyorum. Open Subtitles حضرات المندوبين الكرام والضيوف الأفاضل، بالنيابة عن الأمم المتحدة اسمحوا لي أن أرحب بكم في هذه المناسبة العظيمة عن الأمل والسلام
    Şerefli üyeler, Kral Naibi Prensin Kraliyet bütçesinden çıkartılması için, lütfen "evet" veya "hayır" diye oylarını kullanınız. Open Subtitles الأعضاء الكرام, من فضلكم صوتوا بـ"نعم" او "لا" على قرار الحجر على أمير البلاد
    Sevgili Cenovalılar ve saygıdeğer misafirler. Open Subtitles رعاياي .. شعب جنوفيا .. أيها الحضور الكرام
    Bakın, Bay Gerst yardım için geldi, biz de doktor olduğumuza göre, onu saygıdeğer bir şekilde tedavi etmeye çalışmaya ne dersiniz? Open Subtitles الان ، السيد قيرست جاء لطلب المساعدة وكلنا أطباء لذا ماذا لو حاولنا وعاملناه مع شي من الكرام والاحترام؟ حسنا ؟
    Majesteleri ve saygıdeğer misafirler affınıza sığınarak sahneliyorum: Open Subtitles ... فخامتك ... والضيوف الكرام : أود أن أعرض عليكم
    Majesteleri ve saygıdeğer misafirler size hikayenin sonunu söyleyeceğim. Open Subtitles ... فخامتك ... والضيوف الكرام سأروي لكم نهاية القصة
    Günaydın, saygıdeğer ev sahibim ve sahibem. Open Subtitles صباح الخير، بلدي المضيف الكرام ومضيفة.
    Sayın Genel Kurul üyeleri bugün, bu büyük kurumda, Birleşmiş Milletler'de sizlere konuşmak, benim için bir ayrıcalık ve onur kaynağı. Open Subtitles الأعضاء الكرام للجمعية العامة، ما امتيازا وشرف فمن
    Diğer insanlar oradaydı, yaklaşık 25 kişi, onur konukları... Open Subtitles ربما 25 واحد منا ، الضيوف الكرام ،
    - Hilton'un onur üyeleri beklemez Open Subtitles نقدم الأولوية في المساعدة لأعضاء (هيلتون) الكرام
    Artık bunlar Değerli müşterilerimiz için kullanılamaz duruma geldiler. Open Subtitles أوه لقد تلفوا والأن هم غير ملائمين من أجل زبائننا الكرام
    Arkadaşlar ve yurt dışında gelen Değerli misafirlerimize selamlar. Open Subtitles تحياتي للأصدقاء والضيوف الكرام من خارج البلاد
    Değerli veliler, sevgili öğrenciler , siz Değerli başkanı ve Haydar. Open Subtitles أولياء الأمور الكرام ، أعزائي الطلبة رئيسنا المحترم و حيدر .
    İyi akşamlar bayanlar, baylar ve Seçkin konuklar. Open Subtitles مساء الخير، السيدات، أيها السادة والضيوف الكرام.
    Bu arada Seçkin ziyaretçimizin konuşmasını isterdim. Open Subtitles غضون ذلك، أود دينا الزوار الكرام _ إلى الكلام.
    Şerefli konuklarımı takdim edebilir miyim? Open Subtitles أتسمح لي بتقديم ضيوفي الكرام ؟
    Majesteleri, Şerefli misafirleriniz geldiler. Open Subtitles يا صاحب الجلالة، الضيوف الكرام هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus