Ben yoksul biriyim, cömert efendim. Getirdiğim bilgi çok değerli. | Open Subtitles | أنا رجل فقير أيها الكريم الذى سآتيك به يساوى الكثير |
Ben yoksul biriyim, cömert efendim. Getirdiğim bilgi çok değerli. | Open Subtitles | أنا رجل فقير أيها الكريم الذى سآتيك به يساوى الكثير |
Önce hafif gizleyici krem sonra karıştır ve karıştır ve karıştır. | Open Subtitles | الكريم الحاجب للضوء يجب أن يُوضع أولاً. ثم يُوزع ويُوزع ويُوزع. |
Biraz antibiyotik krem getireceğim böylece seni rahat ve mikropsuz tutabiliriz. | Open Subtitles | سأحضر لك بعض الكريم مضاد حيوي حتي تبقين جميلة وغير مصابة. |
- Bir tutam. Diyor ki, "Bir tutam krema ekleyin." | Open Subtitles | كمية كريمة، انه يقول اضف كمية صغيرة من الكريم الكثيف |
Sen de benim sırtıma güneş kremi sürmek ister misin? | Open Subtitles | هل يمكنك أن تضْع بَعْض الكريم على ظهرِي، أيضاً؟ |
İmparator'un bu nazik teklifini değerlendireceğim. | Open Subtitles | بالتأكيد سآخذ بعين الاعتبار عرض صاحب السمو الكريم |
Mutlu, neşeyle dolu bir tanrının, cömert, eli bol bir tanrının olduğunun işte kanıtı süt! | Open Subtitles | وهنا الدليل هناك سعادة، إبتهاج الله الله المنان، الله الكريم الحليب |
Kudretli Güneş tanrısı, meyve bahçelerimizin cömert tanrıçası, kurbanımızı kabul edin, ürünlerimize can verin. | Open Subtitles | ، قد يقبل إله الشمس ، إله الحقول الكريم تضحيتنا ويجعل أزهارنا تثمر |
cömert ihsanına ve bitmez sevgine şükredelim. | Open Subtitles | إجعلنا شاكرين لعطائك الكريم و لحبك الدائم |
Gerçek bir beyefendi, her anlamda cömert bir insan. | Open Subtitles | الرجل المحترم حقا , الكريم بجميع المعاني |
Soniya hanım bu süt ve krem mideye gitmek içindir. | Open Subtitles | سيدة سونيا يجب أن يذهب الحليب و الكريم الى المعدة |
Bu ise az yağlı krem temizleyicisi. | Open Subtitles | هذا كريم لإخفاء عيوب البشرة و هذا مزيل لذاك الكريم |
- Sana krem süreyim mi? | Open Subtitles | هل تريدنى أن أضع بعض الكريم عليك، يا حبيبى ؟ |
Ona bazı ilaçlar verdim. Ondan biraz krema isteyebilirim,Kashi'den. | Open Subtitles | سأقدم له بعض العلاجات يمكنني أن أطلب منه بعض الكريم من كاشي |
Yani kahvesinde biraz krema vardı diyelim. | Open Subtitles | فلنقل فقط أنه كان لديه بعض الكريم فى قهوته |
Hayır kremi yağ haline dönüştüremez. | Open Subtitles | لا، هي لا تَستطيعُ تَحويل الكريم إلى زبدِ |
Umarım cilt kremi hoşuna gitmiştir. Senin için özel olarak yaptırdım. | Open Subtitles | اتمني ان تعجبك رائحة الكريم الخاص بي لقد استخدمته خصيصا من اجلك |
Teşekkürler, Rosencrantz ve nazik Guildenstern. | Open Subtitles | شكرا ياروزنكرانتس وياجيلدنشترن الكريم |
Hem de Mallo Pastanesi'nde kremalı pasta yerken. | Open Subtitles | و نحن نتناول كعكة الكريم في محل مايول باتيسيري |
Son olarak sizleri saygıdeğer yapımcımız Warren Dodge'la tanıştırmak istiyorum. | Open Subtitles | واخيراً , إسمحوا لي بتقديم منتجنا الكريم وارين دودج.. لإخباركم |
Ahbap, kremin kıçında işe yaramamasına üzüldüm ama o şeyi ben yapmıyorum. | Open Subtitles | صاح , أسف علي أن الكريم لم يعمل لمؤخرتك أنا لم أصنع هذا الشئ , حسناً |
Kutsal Kur'an 5.Süre, ayet 60'ta şöyle yazar... | Open Subtitles | السورة الخامسة، الآية 60 من القرآن الكريم تقول: |
Bu bir aşk cömertliği mi, yoksa bunun hesabını verecek miyim? | Open Subtitles | حبيبتى حبيبتى هل هل هذا التصرف الكريم عن حب او اننى سأدفع ثمن هذا فيما بعد |