Toplumumuzun nasıl olması gerektiğine dair bir bakış atmak çok önemli bence. | Open Subtitles | أعتقد أنه من المهم جدا النظر إلى الكيفية التي سيؤول إليها مجتمعنا |
Bunu şöyle açıklayabilirim, ama önce matematiğin gerçek hayatta ve okulda nasıl göründüğü hakkında biraz konuşayım. | TED | دعوني اشرح هذا علي اولا ان اتحدث عن الكيفية التي يبدو عليها تعليم الحساب اليوم في العالم وفي النظام التعليمي |
Fakat bunun nasıl ve neden olduğunu açıklayabilen bir çalışma henüz yok. | TED | لكن حتى الآن,لاتوجد دراسات .تبيّن الكيفية والسبب |
Ve bu bilgiden yola çıkarak... ...patojenlerin nasıl evrimleştiği ve... ...bizi niçin hasta etmeye devam ettikleri hakkında bilgi edinebiliriz. | TED | ومن خلال هذه المعلومات يمكننا تعلم الكيفية التي تتطور فيها مسببات المرض .وأيضا لماذا تستمر في إمراضنا |
İnsanlar müziği nasıl anlarlar, hayatlarına müzik nasıl girer bu konu beni gerçekten etkiliyor. | TED | إنّ الكيفية التي تصل بها تلك الموسيقى للناس و الطريقة التي تدخل بها حياتهم تبهرني حقا |
Ve 'nasıl' ise armoniydi, akorları oluşturmak için ses perdelerini yığıyordu. | TED | و الكيف كانت التناعم في الكيفية التي ترتب بها الدرجات الموسيقية لتشكل النغم |
Ve şu an tam da bu ikisinin nasıl kaynaştırılabileceği hakkında daha yaratıcı bir şekilde düşünmemizin zamanı | TED | وإنه لحقاً الوقت لبداية التفكير بإبتكار أكثر حول الكيفية التي يمزجان بها. |
Bu ne? nasıl yapılmış? Neden yapılmış? | TED | عن مانرى. وعن الكيفية التي تم صنع مانراه بها وعن سبب صنعه |
Deneyin ve malvarlığını nasıl ülke dışına çıkardığını öğrenebilirsiniz. | TED | بإمكانك البحث لإيجاد الكيفية التى قام بها باخراج ممتلكاته إلى الخارج .. من داخل بلده. |
Gerçek teknolojik ortaklarımızın birbirimizle ve teknolojiyle nasıl bağlanacağımıza yönelik yeteneklerine artık izin veriyoruz. | TED | ونحن نمكّن القدرات التي يستطيع شركاؤنا التقنيين تطبيقها على الكيفية التي نتصل بها ببعضنا وبالتقنية المتاحة لنا. |
Çince öğrenmenin yeni ve hızlı bir yönteminin nasıl kullanışlı olabileceğini düşünmeye başladım. | TED | بدأت أفكر في الكيفية التي يمكن من خلالها لطريقة جديدة وسريعة أن تفيد في تعليم اللغة الصينية. |
Sosyal durumun nasıl değiştiğini, yeni teknolojilerin insanlara nasıl kısıtlamalar, ve fırsatlar getirdiğini düşünerek çok zamanımı harcıyorum. | TED | أقضي وقتا كبيرا أفكر في الكيفية التي يتغير به الشكل الإجتماعي, وكيف أن التقنيات تخلق قيودا جديدة وفرصا جديدة للناس. |
Kilit sonuçlar, bunları nasıl başaracağınızdır. | TED | النتائج الرئيسية هي الكيفية التي تمكنني من فعل تلك الأشياء. |
Size şu anki sistemin nasıl işlediğinden kısaca bahsetmek istiyorum. | TED | لذلك أريد أن أشرح لكم قليلاً عن الكيفية التي يعمل بها النظام الحالي. |
İşte gerçekte nasıl olabileceğine dair bir video. | TED | هاهو فيديو فعلي عن الكيفية التي قد تبدو عليها. |
Ama onları göndermeden önce, şunu söylemem gerekiyor, onlar sorunları çözmeyecek ancak bize nasıl yapacağımızı gösterecek. | TED | لكن قبل التطرق لهم، دعوني أقول، أنهم لن يحلوا تلك المشاكل، لكنهم سيظهروا لنا الكيفية. |
Şu anda ve son 40 yıldır yapıldığı gibi işletme haklarının nasıl satıldığını biliyor musunuz? | TED | تعرفون الكيفية التي تباع بها حقوق إستخراج الموارد في هذه اللحظة، وكيف تم بيعها خلال الأربعين سنة الماضية؟ |
Biz insanların yapay zekâ ile bir arada var olmaya nasıl devam edeceği somut verilere dayanarak dikkatli düşünülmesi gereken bir konu. | TED | الكيفية التي سيتعايش بها البشر مع الذكاء الاصطناعي هي شيء علينا أن نفكر فيه بعناية، مستندين على أدلّة دامغة. |
Ama performans diye adlandırılan şey aslında, müzisyenlerin parmaklarını nasıl kullandığı ve hangi müzik aletlerini kullandığı ile ilgilidir. | TED | و لكن الآداء نفسه هو الكيفية التى قام بها العازفين بتحريك اصابعهم, و ما الآلات التى إستخدموها. |
Tam da şu an diyor ki, müzik notalar ve bu notaların nasıl çalındığıdır. | TED | يقال الآن , أننا نعتقد أن الموسيقى عبارة عن نوتات و الكيفية التى تعزف بها. |