"الكيماوي" - Traduction Arabe en Turc

    • kemoterapi
        
    • Kemo
        
    • kimyasal
        
    • Kemoterapinin
        
    • gaz
        
    • Kemoterapiyi
        
    • kemoterapisi
        
    • kemoterapiye
        
    • kemoterapiyle
        
    Ameliyat oluyor, kemoterapi ve radyasyon tedavisi görüyor. TED تم علاجها بالجراحة والعلاج الكيماوي والإشعاع.
    Daha bir kaç defa kemoterapi görmesi gerekiyordu ama iyileşeceğini biliyorduk. TED تبقت له ثلاث جولات من العلاج الكيماوي حتى يغادر المستشفى ولكننا عرفنا أنه سيتعافى.
    Bu kemoterapi ilacı içeren küçük bir kapsül. TED هي كبسولة متناهية الصغر والدقة تحتوي على عقار العلاج الكيماوي.
    Önemli olmak istiyorsan, Kemo yüzünden kusan insanlarla bir kanser koğuşunda çalış. Open Subtitles أتريــد المهم ، إعمــل في جنــاح المرضى بالسرطان الذين يتقيؤون بسبب العلاج الكيماوي
    Bu bantlar ilk defa kimyasal saldırılarda kullanıldı. Open Subtitles كنت اعتقد انه يتم إستخدامه فقط في حالات الهجوم الكيماوي
    Kız kardeşim neredeyse ölümcül olan Kemoterapinin üstesinden gelseydi, hâlen başka zorluklarla yüz yüze gelebilirdi. TED إذا إستطاعت أختي النجاة من خلال العلاج الكيماوي شبه القاتل، فإنها ما تزال تواجه تحديات أخرى.
    Onlardan sonra buraya taşınan ailenin tamamı gaz saldırısıyla öldü. Open Subtitles العائلة التي سكنت هنا بعد ذلك, قتلوا جميعاً بالهجوم الكيماوي
    Vanessa Kemoterapiyi bırakmak üzereyken bir kere daha yapması için onu ikna eden Bobby'ydi. Open Subtitles عندما كانت فانيسا مستعدة للتخلي عن العلاج الكيماوي بوبي هو من اقنعها بأن تأخذ جرعة اضافية
    Sonra, kemoterapi ilacı sahneye çıkar ve tümör hücresini temiz ve yeterli bir şekilde imha eder. TED وبالتالي، يخرجُ عقار العلاج الكيماوي من النواة ويدمر خلايا الأورام السرطانية بمهارة وفعالية.
    İki aylık kemoterapi ve radyoterapinin hiç etkisi olmadı. TED شهرين من العلاج الكيماوي والعلاج الإشعاعي لم يكن لهم أي تأثير
    O yıl sona ermeden, doktorlar bana ve kocama ona uygulayabildikleri maksimum kemoterapi ve radyasyon tedavisine rağmen tümörün yinelediğini söyledi. TED وقبل نهاية العام، جلسنا أنا وزوجي مع الأطباء وأخبرونا أن الورم تجدّد، بالرغم من العلاج الكيماوي والإشعاعي المكثف.
    4 yıllık kemoterapi, uzun süreli erkek arkadaşımla ilişkimi olumsuz etkilemişti ve kısa süre önce taşınmıştı. TED لقد جنت تلك السنوات الأربع من العلاج الكيماوي على علاقتي بحبيب العمر، وتخلى عني مؤخرًا.
    Tüm o kemoterapi vücudumu kalıcı olarak kötü etkilemişti. TED كل هذا العلاج الكيماوي ترك آثارًا دائمة على جسدي.
    Son haftalarda başından geçenler, meme kanseri, ameliyat, kemoterapi. Open Subtitles ما مَررتَ بهِ في الأسابيع القليلَة الماضية سرطان الثدي، الجِراحَة، الكيماوي
    O'Reily'nin Benchley Memorial'da ameliyat olduğunu ve şimdi de kemoterapi göreceğini işittim. Open Subtitles سمعتُ أنهُ أجرى جِراحَة في مَشفى بينشلي و أنهُ الآن يتلقى العِلاج الكيماوي
    Kemo bağışıklığını kırmadan, enfeksiyonlara dikkat etmelisin. Open Subtitles منذ أن أثر الكيماوي على انهيار نظام المناعة عليك أن تأخذي في الحسبان الالتهابات
    bunun üstesinden gelmeme yardım eden Kemo tedavisine girmeye alıştığımda, tam olarak ne olacağına konsantre olmuştum. Open Subtitles عندما كنت آتي لعلاج الكيماوي وساعدتني لتجاوزه كنت اركز بالضبط على الذي يحدث فقط
    O zaman Kaptan Kemo'nun kazanıp kazanmadığını görebileceğiz. Open Subtitles بعدها نرى ، إن كان الكيماوي قد بدأ مفعوله
    Bu bantlar ilk defa kimyasal saldırılarda kullanıldı. Open Subtitles كنت اعتقد انه يتم إستخدامه فقط في حالات الهجوم الكيماوي
    Haftaya kimyasal tedaviye başlayacağım. Open Subtitles مقرر لي أن أبدأ العلاج الكيماوي الأسبوع المقبل
    Bir kez TV'de görmüştüm, esrar Kemoterapinin etkilerini aşmaya yardımcı oluyormuş. Open Subtitles تعلَم، لقد رأيتُ في التلفاز بأن الماريوانا تُساعدُ على إزالةِ آثار بعد العِلاج الكيماوي
    Baban, Jamal amcanın Ma'andaki gaz saldırısının yıl dönümünü tanımasını istiyor. Open Subtitles يريد أبوك من عمك (جمال), أن يُقِر بذكرى الهجوم الكيماوي على (معن)
    Kemoterapiyi reddetti. Kendine yardımcı olacak hiçbir şey yapmadı. Open Subtitles لم تقم بالعلاج الكيماوي ولا شيء لمساعدة نفسها
    Siktiğimin kemoterapisi. Open Subtitles الداعر الكيماوي.
    Yalnız yaşıyordu, kemoterapiye yalnız gelirdi, tedavisini olup eve yalnız yürürdü. TED يعيش بمفرده يأتي إلى العلاج الكيماوي بمفرده يتلقى علاجه ويعود إلى منزله وحيداً
    Genelde radyasyon veya kemoterapiyle devam edilmesi gerekiyor. Open Subtitles غالباً ما يتبعها علاج بالإشعاع أو العلاج الكيماوي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus