"اللطيفين" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi
        
    • tatlı
        
    • hoş
        
    Yani dünyada bir sürü aptal ama iyi insan var. Open Subtitles أقصد، هنالك الكثير من الناس المغفلين ولكن اللطيفين في العالم
    Bütün Apalaçya'yı gezdim ve çok iyi insanlarla tanıştım. Open Subtitles أنا كنت في جميع أنحاء ابالاتشيا وقابلت الكثير من الناس اللطيفين
    Ama, birkaç iyi insanın olduğunu da kabul etmeliyim. Open Subtitles ولكن يجب أن أقول، هناك بعض الأشخاص اللطيفين هناك
    Fakat böyle tatlı insanlara niçin farklı bir şeyler önermeyelim? Open Subtitles لكن عوضًا عن تقديم منتجاتكم لهؤلاء اللطيفين ـ ـ ـ ـ ـ ـ ما رأيك بتقديم شيء آخر؟
    Ayrıca umarım geri döndüğümde, sevgili çocuklarım tatlı arkadaşları hakkındaki sohbetlerini bitirmiş olur. Open Subtitles آمل حين أعود أطفالي الأعزاء سينهون محادثتهم عن أصدقائهم اللطيفين
    Sen ve Fred Johnson iki önemli ve hoş Dünyalı olarak Kuşaklılara Kuşak'ı nasıl yöneteceklerini söylüyorsunuz. Open Subtitles أنت وفريد جونسون اثنين من الارضيين اللطيفين يخبرون سكان الحزام كيف يُديرو الحزام
    - hoş bir çifte benziyorlardı. Open Subtitles هما يبدوان مثل مايكفي من الناس اللطيفين .
    Ama bazı iyi insanların da olduğunu kabul etmeliyim. Open Subtitles ولكن يجب أن أسلّم أن هناك بعض الأشخاص اللطيفين
    Bana iyi insanlar gibi geldiler. Open Subtitles يبدو انهم مثل الاشخاص اللطيفين بالنسبة لي
    İyi adamlar o tür restoranlara gitmez, anne. Open Subtitles الرجال اللطيفين لا يتردّدون على هذا النوع من المطاعم يا أمّي.
    Bu iyi polislere hoşçakal de, Eval. Open Subtitles ودع هذين الشرطيين اللطيفين يا إيفل
    "Bana iyi insanlar gibi geldiler". Open Subtitles "يبدو انهم مثل الاشخاص اللطيفين بالنسبة لي"
    Etrafımızda onlarca iyi insan var. Open Subtitles حيث يكون محاطاً ببحر من الناس اللطيفين
    Yani dışarıda senin için her şeyi yapabilecek bin tane iyi adam vardır diyorum sadece. Open Subtitles كل ما أقولهُ هو أن يوجد الكثير من الشُبان اللطيفين... الذي سيفعلون أي شئ من أجلكِ.
    Sırf bilesin diye söylüyorum, o yaşlara geldiğimde hala taş gibi olacağım ve buralarda oynayan birkaç tatlı çocuğum olacak. Open Subtitles ولمعلوماتك ,عندما اكون في ذلك العمر ساصبح مثيرة ولدي العديد من الاطفال اللطيفين يلعبون حولي 436 00:
    Yaşlı, tatlı bayanlardan çalmayı sevmiyorum. Open Subtitles أنا لستُ حقًّا مِمَن يسرقون من العجائز اللطيفين
    Sizin gibi tatlı iki çocuğa hücrede olmak yakışmaz. Open Subtitles اثنين من الرجال اللطيفين يبدو أنكم من الذين لا يصمدون يوم واحد في السجن
    Dinle, çok tatlı bir yaşlı adamla tanıştım adam genişlemeyi düşünen birkaç yatırım uzmanıyla çalışıyor. Open Subtitles إستمعي إلي , لقد عثرت على رجل كبير بالسن ولطيف والذي يدير مجموعة من المحاسبين اللطيفين والذين يريدون التوسع
    Mutlu yıllar tatlı çocuklarım. Open Subtitles عيد ميلاد سعيد، لطفلاي اللطيفين
    Sevgili NCIS ajanlarına da hoş geldiniz diyelim. Open Subtitles ومرحبا أيضا بجيرانك اللطيفين عملاء "شعبة التحقيقات الجنائية البحرية"
    Ama hoş insanlarla tanıştım. Open Subtitles ولكني إلتقيت ببعض الأناس اللطيفين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus