"المؤسف أن" - Traduction Arabe en Turc

    • yazık ki
        
    • çok kötü
        
    • yazık olur
        
    • acı
        
    • utanç
        
    • çok üzücü
        
    • yazık oldu
        
    • yazık olurdu
        
    • olması üzücü
        
    • unutulması kötü
        
    • kusması kötü oldu
        
    Ne yazık ki hemşehrileriniz genellikle hoşbeş ederek birbirlerini mahvetmekle çok meşgul. Open Subtitles من المؤسف أن رجالكم مشغولين عادة بذبح بعضهم ليتبادلوا مثل هذه المجاملات
    Ne yazık ki Yeni Delhi ve Bombay gibi şehirlerimizin 24 saat su arzı yok. TED الأمر المؤسف أن مدناً كنيودلهي و بومباي لا تحظى بالماء لمدة 24 ساعة.
    Hevesli çalışma. Bu bir klasik. İşe yaramaması çok kötü. Open Subtitles المُجنّد المتلهّف ،هذا كلاسيكي من المؤسف أن هذا لن ينجح
    Çok küçük bir miktara mâl olur, bugüne kadar verilen emekleri hebâ etmek yazık olur. Open Subtitles التكلفة ستكون تافهة جداً سيكون من المؤسف أن نهدر كل العمل الذي تم القيام به
    Elinizdeki erzak bittiğinde, hepinizin açlıktan ölecek olması çok acı. Open Subtitles من المؤسف أن كل ذلك سيضيع هباء عندما يموتون جوعاً
    Yazarlığı bırakması utanç verici olur. Çünkü çok yetenekli. Evet. Open Subtitles سيكون من المؤسف أن يتخلى عن الكتابة لأنه موهوب حقا.
    Annenizin sizi böyle başıboş bırakması çok üzücü. Open Subtitles من المؤسف أن والدتكما تدعكما تلعبان في الخارج هكذا
    Bu 24 saatlik parti adamı gelemediği için yazık oldu. Open Subtitles من المؤسف أن رجل الاحتفالات لم يستطع المجيء
    20 yıl önce yaşanmış anlamsız birşey için birlikte inşa ettiğimiz bu hayatı mahvetmek gerçekten çok yazık olurdu. Open Subtitles سيكونمنالمؤسف.. من المؤسف أن علاقة عابرة بلا معنى حدثتقبل20 سنة.. تخرب حياة رائعة كالتي بنيناها معاً ..
    Sanırım sizin açınızdan baktığımda iki adamın da ceza almayacak olması üzücü olacak. Open Subtitles أفترض ، من منظورك ، أنّه من المؤسف أن لا يخدم الرجل في أي وقت حقيقي
    Düellonun unutulması kötü olmuş. Open Subtitles من المؤسف أن المبارزة أصبحت موضة قديمة
    Lenore'un kendi üstüne başına kusması kötü oldu. Open Subtitles من المؤسف أن (لينور) انطوت على نفسها الليلة
    Ne yazık ki, sizin gibi bazılarının yapacak daha iyi bir işleri yok. Open Subtitles من المؤسف أن أمثالك ليس لديهم شيئاً أفضل ليفعلوه
    Ne yazık ki, sizin gibi bazılarının yapacak daha iyi bir işleri yok. Open Subtitles من المؤسف أن أمثالك ليس لديهم شيئاً أفضل ليفعلوه
    Ne yazık ki pezevenk hayatta değil... çünkü bunu duysa kahrından ölürdü. Open Subtitles من المؤسف أن هذا السافل لم يعد حياً فقد كان سينتحر لو سمعها
    Ama ne yazık ki kurallar merhamet göstermemi engelliyor. Open Subtitles من المؤسف أن يمنعنى القانون أن أكون رحيماً
    Tamam. Hadi bakalım. Ne yazık ki,Koç Gebhardt burda olup sana "kız" deyip suratına basketbol topu fırlatmıyor. Open Subtitles ــ حسناً ــ حسناً من المؤسف أن المدري غيبهارت ليس هنا لبنعتك بفتاة ويلقي بكرات السلة على وجهك
    Ne yazık ki, gençler, dünyanın tehlikeli bir yer olduğunu anlamazlar. Open Subtitles من المؤسف أن الصـغار لا يفهمون ..بأن الـعالم مكـانٌ خطر
    O kızla görüşemeyecek olması çok kötü. Çok güzel bir kız. Open Subtitles من المؤسف أن لا يستطيع رؤية تلك الفتاة , إنها جميلة
    Ama benim için oldukça büyük bir önemi olan bu arkadaşlığı bitirmeye çalışmak gerçekten yazık olur. Open Subtitles ولكن من المؤسف أن تدعي هذا ينهيصداقة.. تعني الكثير لي ..
    Bir şeyleri tatmadan ölmek ne acı... Open Subtitles من المؤسف أن تعيش إلى الأبدّ بدون أن تتذوق شيء ما
    Babanın, o soda şişesiyle boğazında daha iyi bir iş çıkarmamış olması utanç verici. Open Subtitles من المؤسف أن والدك لم يبلي بلاءً حسن على رقبتك بزجاجة الصودا.
    Annenin bunu görememesi çok üzücü. Seninle gurur duyardı. Open Subtitles من المؤسف أن إمك ليست موجودة لتراها كانت لتكون فخورة للغاية بكِ
    - Bayan Croft'un gelememesi yazık oldu. Open Subtitles "من المؤسف أن السيدة "كروفت لم يكن بإمكانها الحضور إلى هنا
    Bitiş çizgisine bu kadar yakınken onları kaybetmemiz yazık olurdu. Open Subtitles وسيكون من المؤسف أن نفقدها ونحن شديدي القرب من خط النهاية
    Sanırım sizin açınızdan baktığımda iki adamın da ceza almayacak olması üzücü olacak. Open Subtitles أفترض ، من منظورك ، أنّه من المؤسف أن لا يخدم الرجل في أي وقت حقيقي
    Düellonun unutulması kötü olmuş. Open Subtitles من المؤسف أن المبارزة أصبحت موضة قديمة
    Lenore'un tüm gece üstüne kusması kötü oldu. Open Subtitles من المؤسف أن (لينور) انطوت على نفسها الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus