Ne yazık ki hemşehrileriniz genellikle hoşbeş ederek birbirlerini mahvetmekle çok meşgul. | Open Subtitles | من المؤسف أن رجالكم مشغولين عادة بذبح بعضهم ليتبادلوا مثل هذه المجاملات |
Ne yazık ki Yeni Delhi ve Bombay gibi şehirlerimizin 24 saat su arzı yok. | TED | الأمر المؤسف أن مدناً كنيودلهي و بومباي لا تحظى بالماء لمدة 24 ساعة. |
Hevesli çalışma. Bu bir klasik. İşe yaramaması çok kötü. | Open Subtitles | المُجنّد المتلهّف ،هذا كلاسيكي من المؤسف أن هذا لن ينجح |
Çok küçük bir miktara mâl olur, bugüne kadar verilen emekleri hebâ etmek yazık olur. | Open Subtitles | التكلفة ستكون تافهة جداً سيكون من المؤسف أن نهدر كل العمل الذي تم القيام به |
Elinizdeki erzak bittiğinde, hepinizin açlıktan ölecek olması çok acı. | Open Subtitles | من المؤسف أن كل ذلك سيضيع هباء عندما يموتون جوعاً |
Yazarlığı bırakması utanç verici olur. Çünkü çok yetenekli. Evet. | Open Subtitles | سيكون من المؤسف أن يتخلى عن الكتابة لأنه موهوب حقا. |
Annenizin sizi böyle başıboş bırakması çok üzücü. | Open Subtitles | من المؤسف أن والدتكما تدعكما تلعبان في الخارج هكذا |
Bu 24 saatlik parti adamı gelemediği için yazık oldu. | Open Subtitles | من المؤسف أن رجل الاحتفالات لم يستطع المجيء |
20 yıl önce yaşanmış anlamsız birşey için birlikte inşa ettiğimiz bu hayatı mahvetmek gerçekten çok yazık olurdu. | Open Subtitles | سيكونمنالمؤسف.. من المؤسف أن علاقة عابرة بلا معنى حدثتقبل20 سنة.. تخرب حياة رائعة كالتي بنيناها معاً .. |
Sanırım sizin açınızdan baktığımda iki adamın da ceza almayacak olması üzücü olacak. | Open Subtitles | أفترض ، من منظورك ، أنّه من المؤسف أن لا يخدم الرجل في أي وقت حقيقي |
Düellonun unutulması kötü olmuş. | Open Subtitles | من المؤسف أن المبارزة أصبحت موضة قديمة |
Lenore'un kendi üstüne başına kusması kötü oldu. | Open Subtitles | من المؤسف أن (لينور) انطوت على نفسها الليلة |
Ne yazık ki, sizin gibi bazılarının yapacak daha iyi bir işleri yok. | Open Subtitles | من المؤسف أن أمثالك ليس لديهم شيئاً أفضل ليفعلوه |
Ne yazık ki, sizin gibi bazılarının yapacak daha iyi bir işleri yok. | Open Subtitles | من المؤسف أن أمثالك ليس لديهم شيئاً أفضل ليفعلوه |
Ne yazık ki pezevenk hayatta değil... çünkü bunu duysa kahrından ölürdü. | Open Subtitles | من المؤسف أن هذا السافل لم يعد حياً فقد كان سينتحر لو سمعها |
Ama ne yazık ki kurallar merhamet göstermemi engelliyor. | Open Subtitles | من المؤسف أن يمنعنى القانون أن أكون رحيماً |
Tamam. Hadi bakalım. Ne yazık ki,Koç Gebhardt burda olup sana "kız" deyip suratına basketbol topu fırlatmıyor. | Open Subtitles | ــ حسناً ــ حسناً من المؤسف أن المدري غيبهارت ليس هنا لبنعتك بفتاة ويلقي بكرات السلة على وجهك |
Ne yazık ki, gençler, dünyanın tehlikeli bir yer olduğunu anlamazlar. | Open Subtitles | من المؤسف أن الصـغار لا يفهمون ..بأن الـعالم مكـانٌ خطر |
O kızla görüşemeyecek olması çok kötü. Çok güzel bir kız. | Open Subtitles | من المؤسف أن لا يستطيع رؤية تلك الفتاة , إنها جميلة |
Ama benim için oldukça büyük bir önemi olan bu arkadaşlığı bitirmeye çalışmak gerçekten yazık olur. | Open Subtitles | ولكن من المؤسف أن تدعي هذا ينهيصداقة.. تعني الكثير لي .. |
Bir şeyleri tatmadan ölmek ne acı... | Open Subtitles | من المؤسف أن تعيش إلى الأبدّ بدون أن تتذوق شيء ما |
Babanın, o soda şişesiyle boğazında daha iyi bir iş çıkarmamış olması utanç verici. | Open Subtitles | من المؤسف أن والدك لم يبلي بلاءً حسن على رقبتك بزجاجة الصودا. |
Annenin bunu görememesi çok üzücü. Seninle gurur duyardı. | Open Subtitles | من المؤسف أن إمك ليست موجودة لتراها كانت لتكون فخورة للغاية بكِ |
- Bayan Croft'un gelememesi yazık oldu. | Open Subtitles | "من المؤسف أن السيدة "كروفت لم يكن بإمكانها الحضور إلى هنا |
Bitiş çizgisine bu kadar yakınken onları kaybetmemiz yazık olurdu. | Open Subtitles | وسيكون من المؤسف أن نفقدها ونحن شديدي القرب من خط النهاية |
Sanırım sizin açınızdan baktığımda iki adamın da ceza almayacak olması üzücü olacak. | Open Subtitles | أفترض ، من منظورك ، أنّه من المؤسف أن لا يخدم الرجل في أي وقت حقيقي |
Düellonun unutulması kötü olmuş. | Open Subtitles | من المؤسف أن المبارزة أصبحت موضة قديمة |
Lenore'un tüm gece üstüne kusması kötü oldu. | Open Subtitles | من المؤسف أن (لينور) انطوت على نفسها الليلة |