"المؤمن" - Traduction Arabe en Turc

    • Güvenli
        
    • İnanç
        
    • sadık
        
    • İnananlar
        
    • iman
        
    • mümin
        
    • dindar
        
    • dindardı
        
    • sigortalı
        
    • inanan
        
    Ama dur biraz, neden hacklediğiniz bu Güvenli hatta muhabbet etmeye devam etmiyoruz ki ben de yerinizi belirleyeyim. Open Subtitles لكن، لماذا لا نستمر في الدردشة على هذا الخط المؤمن الذي إخترقته حتى أتمكن من رسم حبة على موقعك
    "İnanç"ın oraya çoktan ulaştığını ve O cennetin kapılarından gireceklerin ilki olacak. Open Subtitles وسمعت المؤمن وهو يعبر السماء في مركبته النارية، وكان الأول في عبور بوابات السماء
    Şimdi bir zamanlar "vücudum" dediğin sadık hayvandan feragat et. Open Subtitles الآن أنت ستُسلّم بالحيوان المؤمن الذي دعوته في احد المرات بجسدك
    İnananlar cennete gider. İnanmayanlar cehenneme gidecek. Open Subtitles المؤمن سيذهب الى الجنّة وغير المؤمن سيذهب الى الجحيم
    Asil komutanlarım cesur askerlerim yüreği iman dolu halkım. Open Subtitles قوادى النبلاء.. جنودى الشجعان.. وشعبى المؤمن..
    Dün iki kardeşimizi kaybettik. Yeni bir mümin Saul'u tapınak muhafızları yakaladı. Open Subtitles المؤمن الجديد، شاول، وكان استولى من قبل حراس الهيكل،
    Başkan Grant'ın kendisine bizzat sorması lazım, bu ülkenin dindar insanlarına ne çeşit bir mesaj veriyor? Open Subtitles يجب أن يسأل الرئيس غرانت نفسه ما الرسالة التي يوجهها للشعب الطيب المؤمن في هذا البلد؟
    Şey, annem gerçekten dindardı. Open Subtitles حسنا... امي كانت المؤمن الحقيقي
    Doktor Cooper, Vakıf tarafından daha çok sigortalı hasta çekilmesi projesiyle görevlendirildim. Open Subtitles الطبيب (كوبر) لقد كنت مثقلة بمهمة جذب المزيد من المرضى المؤمن عليهم
    Güvenli internet sayfamıza giriş yapmış. Open Subtitles حسناً, لقد دخل إلى موقعنا على الإنترنت المؤمن...
    Güvenli sitemize senin adın ve parolanla bağlandı. Open Subtitles حسناً, لقد دخل إلى موقعنا على الإنترنت المؤمن... مستخدماً إسمك و كلمة السر خاصتك...
    - Güvenli hat sağlanmış efendim. Open Subtitles لقد تمكنت من توفير الخط المؤمن يا سيدتي
    Rüyamda İnanç'ın öldüğünü gördüm. Open Subtitles في حلمي رأيت المؤمن مات شهادة للحق
    İnanç insanısın, iyi bir hayat sürmüşsün. Open Subtitles الرجل المؤمن, يعيش حياة جيدة.
    Bence sadık küçük arkadaşına vaktini nasıl harcadığını anlatmalısın çünkü artık neyin gerçek olduğunu anlamak için fazla uçmuş durumdasın. Open Subtitles أعتقد أنه ينبغي أن تخبر صديقك المؤمن كيف يضيع وقته لأنك تحت تأثير المخدرات لكي تعرف ما هو حقًا
    Prynne Hanımefendi nadiren kasabaya indi, rahip ise yerlilerle birlikte yabani yaşama katıldı ve sadık Johnny Sassamon ona arkadaşlık etti. Open Subtitles نادرا ما كانت تذهب السيدة برين) للمدينة و القس هرب للبراري) فقط بصحبة الهندي (المؤمن (جوني ساسامون
    İstersen derginin adını Modern İnananlar olarak değiştirebilirsin. Open Subtitles حسناً , بأمكانك دوماً ان تُغير اسم المجلة الى المؤمن العصرى
    İnananlar beni görmeye buraya geliyor. Open Subtitles جميع الحش المؤمن الذي ينظر إلي
    Asil komutanlarım cesur askerlerim yüreği iman dolu halkım. Open Subtitles قوادى النبلاء.. جنودى الشجعان.. وشعبى المؤمن..
    Yani mümin, Müslüman Allah'a teslim olan anlamına gelmektedir. Open Subtitles لذا المؤمن المسلم هو الذي يَستسلم لله
    Galiba burada dindar biri varmış. Open Subtitles هذا الصوت يبدو لنا مثل المؤمن فى المعرض
    Şey, annem gerçekten dindardı. Open Subtitles حسنا... كانت الأم المؤمن الحقيقي
    Bunlar sigortalı hastalar. Open Subtitles هؤلاء المرضى المؤمن عليهم
    Senin gerçek bir inanan olduğunu düşünürdüm hep. Open Subtitles لطالما كنت اظن انك مثل ذلك المؤمن الحقيقي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus