Ayrıca banka işini ve Bobby'nin parayı nerede sakladığını da anlattım. | Open Subtitles | وأنا أخبرتُه عنه العَمَل المَصرَفي وحيث بوبي كَانَ يَخفي المالَ : |
Gerçek parayı ver, ben de gerçek elmasları vereyim. | Open Subtitles | اعطيني المالَ الحقيقيَ وأنا اعطيك الماسَ الحقيقيَ. |
Arkadaşlarına, parayı alacaklarını söyle. | Open Subtitles | أخبرْ أصدقائَكَ سَيكونُ عِنْدَهُمْ المالَ |
-Londra bankası ile başlayacağım -Dünyanın Para sistemi kaos olacak | Open Subtitles | نظام المالَ سَيَكُونُ في حالة فوضى وصقور الجو ستتحمّلَ المسؤوليةَ |
Ayrıca, silah satın almak için paraya ihtiyacımız var. | Open Subtitles | إضافةً إلى، نَحتاجُ الي المالَ لشِراء الأسلحةِ. |
Söyleyebilirim ama paranın burada önemi yok. | Open Subtitles | حَسناً، نحن يُمْكِنُ أَنْ، لكن المالَ لَيسَ مهمَ. |
parayı kasaya götür ve aldığın markaları biriktir. | Open Subtitles | سلّمْي المالَ ليتَسجل و إجمعْي رموزَكَ المميزة |
Pantolonundan parayı almak için... arka camdan sessizce girdim... ve küçük Ezel camdan girdi... ve onu uyandırdı. | Open Subtitles | تسللت من خلال النافذة الخلفية للحُصُول على المالَ من بنطاله ثم جاء إيزيل المخنث من خلال النافذه |
taksiye vereceğin parayı bana ver. | Open Subtitles | أعطِني المالَ كأنك دَفعتْ سيارةُ الأجرة. |
Cemaatimden parayı aldıktan sonra aslında onu çaldığımı düşünmüyordum. | Open Subtitles | عندما أخذتُ المالَ مِن جماعتي الدينيَة لَم أظُن حتى أني كُنتُ أسرِق |
İçeri girip, silah tutacağız, parayı alıp tüyeceğiz. | Open Subtitles | نَظلُ بالمكانَ , نَجر المالَ ونكون قد انتهينا. |
Fransa'da yaşayıp parayı toplayacaklar. | Open Subtitles | هم فقط سَيَبْقونَ في الداخل فرنسا وتَجْمعُ المالَ. |
parayı severim ve Para da beni sever ve kardeşim şimdi Beverly Hills'de. | Open Subtitles | أَحبُّ المالَ المال جيدَ لي الآن الأخت بتلف في بيفيرلي هيلز |
Kaza yaptırıyor, kadını öldürüyor ve parayı almadan gidiyor. | Open Subtitles | تَصْدمُ السيارةُ، يَقْتلُ الإمرأة وتَتْركُ المالَ. |
Niye parayı doğrudan bilim adamlarına ya da hastalara vermiyorlar? | Open Subtitles | الذي لا هم فقط يَعطونَ المالَ إلى العلماءِ أَو إلى الناسِ المرضى؟ |
Neden parayı doğrudan hasta kişilere vermezler ki? | Open Subtitles | لماذا لا يَعطونَ المالَ إلى الناسِ المرضى مباشرة؟ |
Ne kadar da mutlu bir çift olurduk ya! parayı al. | Open Subtitles | أوه، اي ثنائي لطيف سنكونه, خُذْي المالَ. |
Beni takdir etmek istiyorsanız bir de Para harcarken görün. | Open Subtitles | حَسناً، أنت يجب أن تشاهديني وأنا أَصْرفُ المالَ لكي يمكنك تَقديري حقاً |
- Para kamyonunu yapabiliriz ya da birbirimizle uğraşabiliriz. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نعمل شاحنةُ من المالَ أَو يُمْكِنُ أَنْ نقتل بعضنا البعض |
Gerçekten paraya ihtiyacın varsa, böbreğini hatta arabanı bile satabilirsin. | Open Subtitles | إذا أنت تَحتاجُ المالَ حقاً، يُمْكِنكُ أَنْ تَبِيعَ كلية أَو لَرُبَّمَا حتى سيارتكِ. |
paranın doğru yere gideceğinden emin olacağım. | Open Subtitles | سَأَتأكّدُ بأن المالَ سيَذْهبُ إلى المكان الصحيح. |
Rüşvet götürür, haraç parasını toplardım. Bu tür şeyler. | Open Subtitles | أدرتُ الرشاوى، إلتقطَ إبتزازِ المالَ اشياء من هذا القبيل |
Para ağacı hastalığa yakalanmadan önce zor durumlara düşmemek için elindeki parayla, daha fazla Para kazanman.. | Open Subtitles | عندما شجرة المالَ تَحْصلُ على مرضِ الدردارِ الهولنديِ. هَلْ فكّرتَ بكَيفَ أنت سَتَستثمرُ المالَ مِنْ البيتِ؟ |