| FBI attığı her adımı izliyordu, ama o bunu önemsemiyordu. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية رصدت كل تحركاتة,ولكنة لم يكترث,حتى لو بداعي الحرص |
| Bunu bir FBI laboratuvarına götürmemenin bir sebebi var mı ? | Open Subtitles | هل هناك سبب أنك لا تقوم بعملك عبر مختبر المباحث الفيدرالية؟ |
| Ve FBI'a dikkat et. Brill, o yerin gözetlendiğini söyledi. | Open Subtitles | وأحترس من المباحث الفيدرالية بريل يقول أن المكان تحت المراقبة. |
| İstesem hâlâ Dedektif olabilirim ama bedenim el vermiyor artık. | Open Subtitles | أود أن يكون لا يزال المباحث لو استطيع، ولكن، كما تعلمون، الجسم فقط لا يمكن أن أعتبر بعد الآن. |
| 40 ya da 50 kadar Dedektif üzerinde çalıştı, yine de kimliğini ortaya çıkaramadılar. | Open Subtitles | 40 أو 50 المباحث تعمل على ذلك ولم تعرف هوية لها. |
| Federaller ile iş birliği yapma ihtimalin gözümde giderek arttı. | Open Subtitles | وقد أصبح واضحاً لي، احتمال تعاملك مع المباحث الفدرالية. |
| Bunun FBI ile yaptığınız en büyük anlaşma olduğu, doğru mu ? | Open Subtitles | هل صحيح أن هذا هو أكبر إتفاق تعقده مع المباحث الفيدراليه ؟ |
| Eğer FBI'dan sıkılacak olursan gelip benim dans kulüplerimden birisinde işe başlayabilirsin. | Open Subtitles | إذا سئمت من العمل مع المباحث تعالي واعملي لحسابي في أحد نواديَ |
| - Bu gerçekten doğru. O bir FBI ajanı. - Bunu kontrol ettim. | Open Subtitles | لا ، إن الأمر صحيح فهو عميل في المباحث بقد تحققت من الأمر |
| FBI iki araba geride. Biraz daha dikkatli ol. Sola. | Open Subtitles | المباحث الفيدرالية قبله بسيارتين عليك الانتباه مرة اخرى ,الى اليسار |
| FBI atınca ceset torbasını almak için Ajan Axelrod sizi izliyor. | Open Subtitles | العميل أككسيرود يتعقبك ليحضر كيس الجثث عندما تلقي بك المباحث الفدرالية |
| FBI'ın kaçmasına izin verdiği adamlarım bu operasyon için ne kadar uğraştığımı biliyor. | Open Subtitles | رجالي في المباحث الفدرالية سمحوا لي بالهرب إنهم يعلمون بجهودي في هذه العملية |
| Ama FBI'da onun ülkeden ayrıldığına dair bir kayıt yok. | Open Subtitles | عدا أن المباحث الفيدرالية ليس لديها سجلاً أنه غادر البلده |
| Tino'nun kuzeni fare Dedektif Eddie Santos'un eline düşmüştü. | Open Subtitles | الذي كان تحت سيطرة رجل المباحث القوي أدي سانتوس |
| Dedektif Santos dışarı çıkmış, bunu biliyoruz. | Open Subtitles | أن رجل المباحث سانتوس كان مسجلا للخروج في دورية,نحن نعرف ذلك |
| Dedektif Santos'un Ulster County'deki yazlık evinde bir kasanın içinde nakit 40,000 $ bulundu. | Open Subtitles | لقد عثر علي 40 الف دولار نقدا في خزنة رجل المباحث سانتوس هنا في بيته الصيفي في مقاطعة الستير |
| Eski bir Dedektif olarak yeterince uyumlu. | Open Subtitles | هو المختص بما فيه الكفاية ل المباحث السابق. |
| Siz Federaller hiçbir şey kaçırmazsınız. | Open Subtitles | أصدقاؤك في المباحث الفيدرالية لا يفوتون شيئاً،صحيح؟ |
| "Dedektifler Bağış Derneği, Yasal İşler, Ortak avukat." | Open Subtitles | جمعية منح رجال المباحث الشؤون القانونية, محامية |
| Federallerin neden o gece baskın yapmaya karar verdiğini asla bilemedim. | Open Subtitles | لا اعرف لماذا اختارت المباحث الفيدرالية خذه الليلة لالقاء القبض على |
| Ahbap, 3 yıldır Büro'da çalışıyorum. Babanı eve götürmek sorun olmayacaktır. | Open Subtitles | أنا مع المباحث منذ ثلاث سنوات، إعادة أبيك لن تشكّل مشكلة. |
| Hayır bu senin yüzünü görmüş olan Federal ajanlarla dolu bir ofis. | Open Subtitles | لا ن هذا مكتب مليء بعناصر المباحث الفيدرالية الذين شاهدوا وجهك جميعهم |
| Vereceğin isimler FBl tarafından kontrol edilecek. | Open Subtitles | كُلّ الأسماء التي ستكتبها ستفحص بعناية مِن قِبل المباحث الفدرالية. |
| Bugün iki cinayet dedektifi beni görmeye geldi. | Open Subtitles | زوجان من المباحث القتل جاء لرؤيتي اليوم. |
| Peki ya sen Dedektiflik oynarken Wakeley ortadan kaybolmaya karar verirse? | Open Subtitles | وماذا سيحدث خلال انتحالك لعمل رجال المباحث لو قرر ويكلي انه من الافضل ان يختفي؟ |
| Çapraz sorgu yapmaları için birkaç Detektif gönderdiler. Saklayacak bir şeyim yoksa neden arabamın aranmasına razı olmadım diye. | TED | أرسلوا اثنين من رجال المباحث لاستجوابي حول لماذا، إذا ادعيت أنني لم يكن لدي ما أخفيه، ما كنت لأوافق على تفتيش سيارتي. |
| federallerle yeterince uğraştık sanırım bu işleri artık öyle yürütmeyeceğiz. Cedric. | Open Subtitles | لكن أظنّ أنّ لدينا أدلّة كافية لعرضها على المباحث الفدراليّة ومحاولة معالجة القضية معهم |