"المتزوجين" - Traduction Arabe en Turc

    • evli
        
    • Evlilik
        
    • evliler
        
    • Evlenen
        
    • Evlileri
        
    Eşli ziyaretler sadece evli mahkûmlar için ve nişan yüzüğü göremiyorum. Open Subtitles الخلوة الخاصة للمساجين المتزوجين فقط و لا أرى آي دبلة زواج
    Çok etik. Tabii evli erkeklerin çoğu kimseyle çıkmadıklarını söylerler. Open Subtitles أخلاقي جداً معظم الرجال المتزوجين سيقولون أنهم لا يواعدون أبداً
    evli çiftler ara sıra bilinçli olarak birbirlerinin hayatını karartırlar. Open Subtitles المتزوجين يجعلون بعضهم البعض يشعرون بالتفاهه لغرضٍ ما بعض الأحيان
    Arkamdan iş çevirdin. Bunu evli insanlar gibi konuşmalıydık. Neyi konuşacaktık? Open Subtitles إن كنت تريد هذا, كنا نستطيع أن نناقش الأمر كالأشخاص المتزوجين
    evli insanların birlikte karar vereceği şeylerden biri gibi görünüyor. Open Subtitles هذا النوع من الأسئلة للناس المتزوجين الذي يقررونهُ معاً، صحيح؟
    evli bir adamla her şey çok basit. Open Subtitles بالتأكيد ، مع المتزوجين الأمر سيكون بسيطا
    Bir zamanlar evli çiftlerin bulunduğu bir binada oturuyordum. Open Subtitles لقد كنت أعيش في مبنى به الكثير من المتزوجين
    İlginç erkeklerin niye hepsi evli diye düşünüyorum. Open Subtitles كنت أتسائل لماذا كل الاهتمام على المتزوجين ؟
    evli çiftlerin arasında yürürken, bir şeyin farklı olduğunu farkettim. Open Subtitles و بينما أتجول وسط المتزوجين لاحظت شيئاً مختلف
    -Ben de evli eski sevgilimle yatmam diyordum. Open Subtitles لم اعتقد انني سوف يكون الجنس مع السابقين المتزوجين.
    Evet normal evli çiftlerin yaptığı gibi. Open Subtitles نعم، كما تعلمون، مثل العادي المتزوجين القيام به.
    Yemin ederim, evli erkeklerle çıkmaya kesinlikle değmiyor. Open Subtitles أقسم، فإنه ليس تقريبا حتى يستحق يرجع تاريخها الرجال المتزوجين.
    ...üniversite öğrencilerine, son sınıflara ve evli mezunlara açıktır. Open Subtitles من طلاب الدراسات العليا، وكبار السن والطلاب الجامعيين المتزوجين
    evli erkeklerin yaklaşık üçte biri en az bir tecrübesi olduğunu söylemiş. Open Subtitles حوالي ثلث الرجال المتزوجين مطالبين بخبره واحدة على الأقل
    Ne zaman diğer evli çiftlerle dışarı çıksak, yanımda bekar bi' keş götürüyorum. Open Subtitles أكره الأشخاص المتزوجين وحين تتزوج تصبح حيون زوجتك المدلل
    evli çiftlerin yüzde onbeşinin nikah törenlerin tanıştığını biliyor muydun? Open Subtitles هل تعلم أنّ 15 بالمئة من المتزوجين اجتمعوا في حفل زفاف؟
    Her evli çift gibi, sorunlarımız vardı. Open Subtitles كانت لدينا بعض المشاكل مثل جميع المتزوجين
    Ama biz bekar ana babaların bazen... evli olanlardan farklı dertlerimiz vardır. Open Subtitles لكن أحياناً تكون لنا نحن أولياء الأمور العازبون... اهتمامات مختلفة عن المتزوجين
    Evlilik hayatının bu kadar karmaşık olduğunu düşünemezdim! Open Subtitles أنا لم أعرف أن حياة المتزوجين ستكون معقدة جدا
    Bir numaralı çift, bugünkü "Yeni evliler" oyunumuzun kazananı oldu. Open Subtitles الثنائي رقم واحد, توم ورستي هما الفائزين في لعبة المتزوجين حديثا لهذا اليوم
    Boşanmak, Evlenen insanların ayrılması demek. Open Subtitles الطلاق هو عندما الأشخاص المتزوجين ينفصلان
    Bayanlar baylar, yeni Evlileri sunmaktan onur duyarım. Open Subtitles سيداتي سدتي ،يشرفني ان اقدم لكم المتزوجين حديثا ً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus