Bu köprüyü patlattığını düşünmek bile askeri mahkemeye çıkmana sebeptir. | Open Subtitles | إنها لجريمة في نظر المحكمة العسكرية لو حلمت بتفجيره |
Sen askeri mahkemeye çıkacaksın ve ben sana yardım edemem. Gözümün önünden defol. | Open Subtitles | ستمثل امام المحكمة العسكرية ولن استطيع ان اساعدك |
Problem şu ki Randall, genelde askeri mahkemeye çıkmayız. | Open Subtitles | الأمر أنه ، راندال نحن لا نترافع عادةً في المحكمة العسكرية |
Tek üzüntüm askeri mahkeme sonuçlanana dek üniformanızı üstünüzde taşıyacak olmanız. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي اندم عليه هو اننا مضطرون لإبقائك بالزي الرسمي حتى تختتم المحكمة العسكرية |
Bakalım askeri mahkeme ayyaşlık ve serseriliklerine ne diyecek! | Open Subtitles | وراقب ماذا ستقرر المحكمة العسكرية بشأن مقالبهم هذه |
Bu yüksek askeri mahkemede vereceğiniz ifadelerin sadece ve sadece gerçekleri yansıtacağına dair namusunuz üzerine yemin ediyor musunuz? | Open Subtitles | هل تقسم أن شهادتك لهذه المحكمة العسكرية ستشمل الحقيقة، الحقيقة الكاملة و لا شيء سوى الحقيقة ساعدك الله؟ -نعم |
Harekete geçmezsen, Havacı Bowles, ...seni de askeri mahkemeye gönderirim. | Open Subtitles | إذا فشلت في اتخاد الإجراءات اللازمة .. ايها الطيار بولز سوف أخذك كذلك أمام المحكمة العسكرية |
Bu sabah asilarak idam cezasina çarptirildigi askeri mahkemeye getirildi. | Open Subtitles | سيظهر صباح اليوم أمام المحكمة العسكرية أين سيتمّ الحكم عليه بالإعدام شنقاً |
İtaatsizlik edersen seni askeri mahkemeye sevk etmekten başka çarem kalmaz. | Open Subtitles | إذا رفضت، لن يكن أمامي أيّ شيء سوى أحالتك إلى المحكمة العسكرية. |
askeri mahkemeye çıkacaksın! Duydun mu? | Open Subtitles | ستم محاكمتك في المحكمة العسكرية هل تسمعني! |
askeri mahkemeye hoş geldiniz. | Open Subtitles | 00 مرحبا بك في المحكمة العسكرية |
Bu kez, o elbisenin sahibi askeri mahkemeye gönderilecek. | Open Subtitles | هذه المرة , الرجل التي تعود إليه يذهب إلى المحكمة العسكرية - ! سيدي - |
askeri mahkemeye götürsünler. | Open Subtitles | إلى المحكمة العسكرية التي تنتظرك |
Bildiğiniz gibi, askeri mahkeme tarafından mahkum edilmişti. | Open Subtitles | لم يكن لدينا وقت . . لنعلمكِ كما تعرفين فإنه قد أدين من قبل المحكمة العسكرية |
Bana askeri mahkeme tutanağının denizaltı kariyerini sonlandırdığı söyledi. | Open Subtitles | أخبرني بكل شيء عن المحكمة العسكرية التي انهت عملك في قيادة الغواصات |
askeri mahkeme Yönetmeliği, madde 607., Sayın Hâkim. | Open Subtitles | المادة 607 من مواد المحكمة العسكرية يا سيادتك |
2005'te askeri mahkeme tarafından ordudan atılmadan önce Özel Harp Birimi'yle birlikte Irak'ta 23 tane göreve çıkmış. | Open Subtitles | قبل أن يتم تسريحه من الخدمه بطريقة غير مشرفة في المحكمة العسكرية العامة عام 2005. |
- Ben masumum. - askeri mahkeme tarafindan suçlu bulundular. | Open Subtitles | انا بريئ - محكوم عليك من قبل المحكمة العسكرية - |
Bu yüksek askeri mahkemede vereceğiniz ifadelerin sadece ve sadece gerçekleri yansıtacağına dair namusunuz üzerine yemin ediyor musunuz? | Open Subtitles | هل تقسم أن شهادتك لهذه المحكمة العسكرية ستشمل الحقيقة، الحقيقة الكاملة و لا شئ سوى الحقيقة ساعدك الله؟ |
Duruşmalar gizli bir askeri mahkemede olacağından yaşananlarla bir ilgisi olduğunu ne teyit ne de inkar edebilirim. | Open Subtitles | , كأجراءات المحكمة العسكرية السرية لايمكنني تأكيد أو أنكار أي تورطات |
Siz de büyük ihtimalle askeri mahkemede disiplin suçlamalarıyla yüzleşmek için benimle birlikte geleceksiniz. | Open Subtitles | وأنت ستعود معي لتواجه التُهم الموجّهة إليك والمثول أمام المحكمة العسكرية على الأغلب |