Ve daha sonra, yerel ekonomi üzerinde, ekonomistlerin... ...dış etki dedikleri etki olacak. | TED | وأيضا سينجر عنها ما يطلق عليه خبراء الاقتصاد التأثيرات الخارجية على الاقتصاد المحلي. |
Ve yerel finansman, donanım projelerini destekleyen ekosistemin bir parçası değil. | TED | والتمويل المحلي ليس جزء من التنظيم البيئي الذي يدعم منتجات الأجهزة. |
İlk defa, yerel toplum imamlarının yaptığı Cuma vaazlarında kadınların hakları anlatıldı. | TED | و لأول مرة دعا خطباء الجُمع في المجتمع المحلي لتعزيز حقوق المرأة. |
yerel bir toplum merkezinde basın toplantısı tertiplemeyi teklif etti. | TED | فاقترح أن يقوم بتجهيز مؤتمر صحفي في مركز المجتمع المحلي. |
Ve aynı zamanda, özellikle Ruanda'da bu ticaret Yerli parekende sanayiye çökertti. | TED | وفي نفس الوقت، بالتحديد في رواندا، فانها دمرت قطاع تجارة التجزئة المحلي. |
Geçen yıl yerel ürünlerimizin yaklaşık yüzde 18'i sağlık harcamalarına gitti ama kimsenin neyin ne kadar olduğu hakkında fikri yok. | TED | تكاليف الصحة ابتلعت حوالي 18 بالمائة من إجمالي الناتج المحلي السنة الماضية، لكن لا أحد لديه أي فكرة عن تكلفة الأشياء. |
Zamanında yerel kanun kuvvetleri için epey renkli şeyler yapmış. | Open Subtitles | جعل الأمور ملوّنة جدّاً لعودة تطبيق القانون المحلي في اليوم. |
Şehirdeki tüm kadın satıcılarının yerel kaynağımıza göre ithal kızlarla tanınan biri. | Open Subtitles | وفقا لمصدرنا المحلي لكل قوادي المدينة هذا الرجل المعروف لأجل الفتيات المستوردات |
Goodnight Yolu üzerindeki yerel Dallas film stüdyosundan çalışanlardan birinin bu sabah temizlik personeli tarafından bulunduğu olay yerinden canlı bildiriyoruz. | Open Subtitles | نحن في بث مباشر من المشهد الان في استديو دالاس المحلي للافلام في حي غوودنايت حيث ان احد الموظفين وجد ميتاً |
Günümüze kadar yüzlerce seki yerel halk tarafından korunmuş durumda. | Open Subtitles | إلى يومنا هذا مئات المصطبات يُعتنتى بها بواسطة المجتمع المحلي. |
O, yerel tarihin değerli bir parçası! Birisi polisi arasın! | Open Subtitles | هذه قطعة ثمينة من التاريخ المحلي شخص ما، يستدعي الشرطة |
İlk olarak, Jack Hawthorne'dan yerel tarihe dair büyüleyici bir bölüm izliyoruz. | Open Subtitles | أول ما يصل، مع قطعة رائعة من التاريخ المحلي هو جاك هوثورن. |
İster üniversitede, ister yerel, ister Ulusal seviyede olsun bu ülkeyi muhteşem kılan liderlerimizi seçme yetkisine sahip olmamızdır. | Open Subtitles | إن كان على الصعيد الجامعي أو المحلي أو الوطني. ما يجعل هذا البلد عظيماً هو قدرتنا على اختيار قادتنا. |
Bazıları organik ya da yerel gıdaların daha pahalı olduğunu söylüyor, peki gerçekten öyle mi? | TED | بعض الاشخاص قد يعترضون على الطعام العضوي .. او المحلي مرتفع السعر اكثر ولكن هل هو كذلك ؟ |
O,gider masraflarını ve... ... geri ödemelerini hesapladı... ...bir çok kademede,yerel,milli... ...ve evrensel ekonomi için net bir artış vardı. | TED | حسبت التكلفة الأولية والأيردات على مر الزمن، وهو فائض صافي على كثير من المستويات للاقتصاد المحلي والوطني والعالمي. |
yerel ekonomik dengeyi geliştirmek için... ...kuvvetli bir altyapı ve yerel işyerleri kuran... ...milli bir iş modeli hayal edin. | TED | وتصور نموذج أعمال وطنية يخلق فرص عمل محلية ومشاريع بنية تحتية ذكية لتحسين الاستقرار الاقتصادي المحلي. |
Olması daha mümkün olan, ve bugün bunu görüyoruz, verinin bir yerel üretim merkezine gönderilmesidir. | TED | الشيئ الارجح, و الذي نراه اليوم, ان تلك البيانات يتم ارسالها الى مركز التصنيع المحلي |
Bu nedenle ben de Richard Wilk'in analojisini tercih ediyorum ki o yereli küresel ve küresel olanı yerel yapma şeklindedir. | TED | هذا هو السبب لكوني أفضّل قياسا يلك ريتشارد في عولمة المحلية وإضفاء الطابع المحلي على الصعيد العالمي. |
Bu şirketin tarihinde ilk kez, uluslararası piyasa, Yerli piyasayı geçiyor. | Open Subtitles | لكن لأول مرة في تاريخ هذه الشركة البيع الدولي يتجاوز المحلي |
FBI güney Bölge müdürü ile birlikte çekilen fotoğrafları var. | Open Subtitles | كانت هنالك صور له مع المدير الجنوبي المحلي لمكتب التحقيقات |
Etiketle, nitele. Metadata. Bölgesek detay eklemek için -- küresel perspektif, Yöresel bilgi -- topluluğu kullan. | TED | ترميزها، وتصنيفها. وتمكين المجتمع من إضافة العمق المحلي والمنظور العالمي، والمعارف المحلية |
Yani bu federal miktarın, - en büyüğü - eyalet ve Bölgesel miktarın toplamı. | TED | إذاً ها هو المستوى الفيدرالي مجتمعا الذي هو الأكبر على مستوى الولاية والمستوى المحلي |
- Evet, o sensei. - Ulusal Şampiyonayı yeni kazandı. | Open Subtitles | نعم هذا هو المعلم، إنه المصنف الأول على المستوى المحلي |
Tacikistan'da, işçi dövizleri gayri safi yurt içi hasılanın yüzde 42'si. | TED | في طجكستان تشكل الحوالات المالية 42 بالمئة من الناتج الإجمالي المحلي |
belediye meclisi, imar kurulları Charming Polis Deparmanı'nın aradan çıkarılması... | Open Subtitles | مجالس المدينة لجان مسح الأراضي التخلص من مركز الشرطة المحلي |
Bir başka deyişle, erkekler, Ev departmanında çıtayı biraz yükseltmeyi isteyebilirsiniz. | TED | بكلمات أخرى,أيها الرجال,ربما يجب ان تطوروا اداءكم في القسم المحلي |
Ama bölgenin şefinden bir ibret öyküsü dinledikten sonra. | Open Subtitles | لكن ليس قبل قصّة تحذيرية من الرّئيس المحلي. |
Brezilya GSYİH'nin sosyal gelişme yönünde ilerlemesinde oldukça iyi bir iş başarıyor. | TED | البرازيل بعقلانية تقوم بعمل جيد بتحويلها الإنتاج الإجمالي المحلي إلي تقدم اجتماعي. |