Kanseri iyileştirmeyen mevcut tedaviler de pahalı ve üstelik, bu durumlarda hasta ölüyor. | TED | العلاجات الحالية غير الجراحية للسرطان هي أيضا مكلفة بالإضافة إلى ذلك يموت المرضي. |
hasta birinden bir şeyler almanın etik olarak uygunsuz olduğunu sanıyordum. | Open Subtitles | كُنت اعتقد انه من امراً لاأخلاقياً ان نأخذ حاجيات الاشخاص المرضي |
felçli çocuk koğuşu vardı, ve doktor cadılar bayramı maskesi verip diğer hastaları kandırmalarına izin veriyorladı. | Open Subtitles | لقد كان هنالك جناح للأطفال المصابين بشلل الأطفال والطبيب أعطاهم أقنعة عيد القدّيسين وتركهم يتحايلون على المرضي الآخرين |
Yerel düzeyde artık hastalar sağlık yardımına erişebiliyor. | TED | الآن يستطيع المرضي الحصول على الرعاية على الصعيد المحلي. |
Bu hastaların tavırları hep aynı. | Open Subtitles | أولئك الفتيان المرضي لديهم سلوكاً نمطياً |
Toplumun hastalıklı et korkusunu yenemiyorsun. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تخترقي الخوف المرضي من اللحم |
Sanırım hasta adamlara düşkün değilsindir Scarlett. | Open Subtitles | أظن أنك لم تخلقي من أجل الرجال المرضي يا سكارليت |
Bu hasta heriflerin, bazı tipik davranışları olduğunu biliyorsunuz. | Open Subtitles | أولئك الفتيان المرضي لديهم سلوكاً نمطياً |
Pek çok hasta için, doktorlar en çok güvendikleri ve en çok borçlu oldukları kişilerdir. | Open Subtitles | ، بالنسبة للكثير من المرضي .. طبيبهم يكون أكثر شخص يثقون به وكل ما يملكونه يُنسب له |
hasta sayısı yüzün üstüne çıkmış... sayabildikleri kadarıyla. | Open Subtitles | عدد المرضي بين الغرباء وصل الآن اكثر من مائه هذا الذى استطاعوا ان يحصوه |
Hastaneye yeni bir kanat yapıldı. Bugünün hastaları oraya naklediliyor. | Open Subtitles | المَشفي قامت ببناء جناح جديد و نقُوم بِنقل المرضي اليوم إليهِ. |
hastaları ve personeli dava dosyasıyla karşılaştırıyorum. | Open Subtitles | حسنٌ،أنا أجري مطابقة بين أسماء المرضي وطاقم العمل مع ملفات القضية خاصتنا |
Sahra hastanesi saldırıya uğrayınca hastaları ranzalardan kaldırıp şiltelerle üzerlerini örterdik. | Open Subtitles | . عندما تعرض المستشفي الميداني الخاص بنا لإطلاق النار قمنا بأخذ المرضي خارج أسرتهم . وغطيناهم بأفرشتهم |
Bütün kısıtlamasız hastalar lütfen otobüse geçsin. | Open Subtitles | الي جميع المرضي الغير مقيدين بالدفاتر. عودوا للحافلة,من فضلكم |
hastalar hemşirelerin odasına giremez. | Open Subtitles | عد مكانك المرضي غير مسموح لهم بالتواجد في عنبر الممرضات |
Ben hastaların kendi şeçimlerini yapmaları gerektiğine de inanırım. | Open Subtitles | و أنا أؤمن أيضاً بأن علي المرضي إتخاذ قرارهم |
Anlaşılan hastaların ebeveynleri artık "ebeveyn" olmak istemiyor. | Open Subtitles | من الواضح أن والدا المرضي لا يريدون أن يظلوا كذلك |
Umarım siz kızlar birbirinize harika, işkence dolu, nevrotik, hastalıklı aşk şiirleri yazarsınız. | Open Subtitles | آمل أن تكتبوا قصائد رائعة خلابة مليئة بالعذاب والهوس المرضي بالحب لبعضكما |
Sence bu bir şey ifâde ediyor mu? CDC'de, buna istatiksel olarak önemi olan salgın hastalık kümesi diyorduk. | Open Subtitles | في مراكز مكافحة ومنع الأمراضِ نطلق على هذا التوزيع التجمعي المرضي الهام |
Ben, gözden kaçan hastalara odaklanırdım. | Open Subtitles | . هم الذين تقلل من قيمتهم أنا كنت سأركز علي المرضي . الذين يتحركون بدون رقابة |
Kendisi psikiyatrist, bir hastası tarafından tacize uğradığını söylüyor. | Open Subtitles | إنه طبيب نفسي، يقول أنه تم تهديده من قبل أحد المرضي لديه. |
Öyleyse, denge kaybı, patolojik hıçkırık ve mediastende kaçağa neden olan şey ne? | Open Subtitles | الفواق المرضي وثقباً في منصفه؟ لقد كان يعتصم في منشرة خشب الخريف الماضي |
Fişe takılı eserler hiç tatmin edici olmuyor. | TED | من غير المرضي حقا وجود المكونات موصولة في العمل الفني. |
Hachette'nin zaten çok fazla Mariz Edebiyatı yazarı var. | Open Subtitles | هاشيت) لديهم ما يكفي من) كتاب الأدب المرضي |
Bu olay ile ilgili tüm patoloji kayıtlarına gereksinimim var, eğer bana gönderebilirsen. Evet. Bay King ile ilgili bazı kayıtlarımız var. | Open Subtitles | أحتاج لأن ألقي نظرة على تاريخه المرضي منذ تلك الحادثة إذا استطعت أن ترسلهم لي |
patojeni ayırma ve tespit etme testi devam ediyor. | Open Subtitles | الإختبارات لعزل و معرفة العامل المرضي مستمرّة |
Katil ve sapkınları aralarına saldığımız için halk bize teşekkür etmeyecektir. | Open Subtitles | الناس لن يشكروننا لأننا سنزج بالقتله و المرضي بينهم |