Eğer gerçekten Leo sevdiği ilk kez biliyordu Hakkında zaman. | Open Subtitles | حول عندما عَرفتَ ل المرّة الأولى التي أحببتَ الأسدَ حقاً. |
Bu... İlk kez biri... böyle bir şey yapıyor... çok hoş. | Open Subtitles | انّها المرّة الأولى التي يعاملني فيها شخص ما بلطف جدا هكذا |
Baudji ile Mati sayesinde ilk kez değişik düşünmeye başladım. | Open Subtitles | إنّها المرّة الأولى بَدأتُ افكر بشكل مختلف بسبب ابي وامي |
İlk defa gerçekten konuşmuştuk. | Open Subtitles | كانت المرّة الأولى التي نتحدّث فيها حقًّا. |
Bunu ilk defa yapıyorum. James Bond'un iyi nişancı olmasından memnunum. | Open Subtitles | إنّها المرّة الأولى التي اكون ممتنَ فيها بان جيمس بوند رامي جيد |
Sana ilk seferinde söylemiştim. Senin yerine geldiğimde... | Open Subtitles | لقد أخبرتك في المرّة الأولى التي أتيتُ بها إلى منزلك |
Baudji ile Mati sayesinde ilk kez değişik düşünmeye başladım. | Open Subtitles | إنّها المرّة الأولى بَدأتُ افكر بشكل مختلف بسبب ابي وامي |
İlk kez yemek yapacağım için kızın ne sevdiğini bilemedim. | Open Subtitles | لن يكون أمرًا مُتوقّعًا لأنّ هذه المرّة الأولى بالنسبة لها. |
Birine ilk kez o an "seni seviyorum" dedim ve ciddiydim. | Open Subtitles | وكانت تلك المرّة الأولى التي أقول فيها أُحبك لأحد وأنا أعنيها |
Ve bunun ilk kez olduğunu düşünüyoruz, bir program ve dönüşüm doğrudan malzemenin kendisine gömülmüş. | TED | ونظنّ أنّ هذه هي المرّة الأولى التي كان فيها برنامج و تحوّل مجسّدين مباشرة في المواد نفسها. |
İlk kez kendin dışında birşeyi farkediyorsun. | Open Subtitles | المرّة الأولى التي تُلاحظُي فيها شيءاً بعيد عن نفسك |
İlk kez kendimi gerçekten bir genelevde gibi hissediyorum! | Open Subtitles | إنّها المرّة الأولى التي أحسسْ فيها أَنني في بارديللو |
İlk defa sana mektup getirdiğimden beri. | Open Subtitles | منذ المرّة الأولى التى أوصلتُ لكِ فيها البريد |
Saatin lanet olası Rolex marka olduğunu biliyorum. İlk defa mı gördüğümü sanıyorsun? | Open Subtitles | أَعْرفُ أنّها روليكس تعتقدُ إنّها المرّة الأولى التى اراى مثلها؟ |
Üzgünüm bayım bu ilk defa başıma geliyor. | Open Subtitles | أنا آسف سيدي إنّها المرّة الأولى التي تحدث معي |
Finali ilk defa seyrettin değil mi? | Open Subtitles | كانت هذه هي المرّة الأولى التي ترى فيها النهاية، صحيح؟ |
Onun, bunu ilk defa denediğini sanma. | Open Subtitles | لا تعتقدي بإنّها المرّة الأولى التي حاولتها. |
Bu ilk seferinde çuvalladığın gerçeğini değiştirmiyor. | Open Subtitles | هذا لا يغيّر حقيقة أنّك رسبتَ في المرّة الأولى |
İlk seferinde, onu beklemediği anda yakaladığımız için şanslıydık, o haliyle bile bizi öldürüyordu | Open Subtitles | الآن ، قد حالفنا الحظّ في المرّة الأولى التي أوقعنا به على جنبه الأعمى ، وقد إقترب من قتلنا |
Hastanın ölümü her zaman için zordur. Özellikle de ilk seferinde. | Open Subtitles | لمن الصّعب دائمًا خسارة .مريض، خاصّةً في المرّة الأولى |
Bu bir ilk olacak o zaman. | Open Subtitles | حسناً، ستكون هذه هي المرّة الأولى |
Bu ilk sefer olmayacak değil mi? | Open Subtitles | لن تكون المرّة الأولى التي أفعل فيها هذا، أليس كذلك؟ |