"المسؤل" - Traduction Arabe en Turc

    • sorumlu
        
    • yetkili
        
    • sorumlusun
        
    • sorumlusuyla
        
    • kimin
        
    • sorumluyum
        
    O ölümlerden kimin sorumlu olduğu konusunda başka soru olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles لا أعتقد بأنّ هناك أي أسئلة عن المسؤل عن تلك الوفيات
    Bir adam da yüz adam da aynı işe yarar. Saldırıdan sorumlu bir subay en mantıklı kişi olur. Open Subtitles الإختيار المنطقي هو الضابط المسؤل عن الهجوم
    Torino'daki bilgisayardan o sorumlu. Open Subtitles وهو المسؤل بلامور المتعلقة بكمبيوتر تيرن لذا
    Eğer yetkili sen olsaydın buradakilerin hepsi beyazların boyunduruğunda olurdu çünkü senden bir cacık olmaz. Open Subtitles لو كنت أنت المسؤل هنا لكان رجالك سلموا انفسهم للشرطى الابيض فورا ولأن مهارات البقاء حيا لديك لا تسوى شيئا
    Birisi bana burada kimin yetkili olduğunu söyleyebilir mi, lütfen? Open Subtitles هل يمكننى ان اعرف من المسؤل هنا تشاك
    Mazeret istemez. sorumlu kim ise, kellesini istiyorum. Open Subtitles لا أريد أعذار, أياً كان المسؤل أريد رأسهم على طبق كبير
    "Sevgili Lesra, şu an bulunduğun durumdan sorumlu... olan kişilerin sana çok değer verdiği belli. Open Subtitles عزيزي ليزرا مهما كان المسؤل عن وضعك الحالي إلا أنه بالتأكيد يهتم بك
    sorumlu olmadığını düşünsen de lşler ters gitti, sen oradaydın. Open Subtitles انك ما كنت أنت المسؤل كان هناك خطأ وأنت كنت هناك
    Amsterdam'a gelmenizden esas sorumlu olan benim. Open Subtitles بالمناسبه,انا المسؤل عن قدومك الى امستردام
    Milenyum Bulmacasının içine çekildik. Bundan da o sorumlu. Open Subtitles اننا محبوسين فى لعز الالفيه و هذا الشىء الذى فى الاعلى هو المسؤل
    - Ama Senyor Salazar'ı öldürüp ailesinin kaçırılması görevinden o sorumlu. Open Subtitles حقيقي لكنه الرجل المسؤل عن هذه المهمه لقتل السيد سالازار وخطف أسرته
    Yaptığım son şey bile olsa bundan sorumlu kimse cezasını çekecek. Open Subtitles المسؤل عن هذا سوف يدفع الثمن حتى لوكان هذا آخر عمل لى بالدنيا
    Washington'daki uyuşturucu ticaretinin yarısından o sorumlu. Open Subtitles إنه المسؤل عن نصف الجرائم التجارية، التى وقعت بالعاصمة..
    sorumlu ben olsaydım kimse bizden çalamazdı. Open Subtitles لو أنني المسؤل ما جروء أحد على أن يسرق منا
    Bak sen şu işe, yetkili benim. Open Subtitles انا المسؤل هنا ايها المثير للسخريه
    Bunu benim için yapmalısın. Bu olayda Becker yetkili. Open Subtitles اُريدك أن تفحصها من أجلي- بيكر" هو المسؤل عن القضيه"-
    Burada yetkili kim ? Open Subtitles من المسؤل عن كل هذا؟
    Bu bölgeden sen sorumlusun, o değil. Open Subtitles اصبحت انت المسؤل عن المنطقة وليس هو
    Buranın sorumlusuyla konuşmak istiyorum. Open Subtitles أريد الحديث إلى المسؤل هنا
    Bir açıdan Amsterdam 'a gelmenizden ben sorumluyum. Open Subtitles بالمناسبه,انا المسؤل عن قدومك الى امستردام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus