"المشاهد" - Traduction Arabe en Turc

    • sahneleri
        
    • sahneler
        
    • sahne
        
    • sahneyi
        
    • Spectator
        
    • sahnelerden
        
    • çekimleri
        
    • Seyircinin
        
    • sahnelerini
        
    • seyirci
        
    • sahneye
        
    • manzara
        
    • görüntüler
        
    • görüntü
        
    • çekimler
        
    Kamera tüm bu sahneleri hiç olmadığı kadar ulaşılabilir hale getirmiş olabilir; ama bu sadece kamerayla ilgili değil. TED ربما جعلت الكاميرا الحصول على هذه المشاهد أكثر سهولة من أي وقت مضى، ولكن لا يتعلق الأمر بالكاميرا فقط.
    Yaptığımız şey karşılaşabilecekleri en iğrenç tıbbi sahneleri onlara göstermek oldu. Open Subtitles و جعلتهن يشاهدن أسوأ المشاهد الطبية الدموية التي يمكن أن يصادفوها
    İşte "Jaws"ta bu tip sahneler hatırlarsınız ve filmden de beklentiniz budur. TED هذه هي نوع من ، كما تعلمون ، المشاهد التي تتذكرها وتتوقعها من 'الفك المفترس'.
    Daha çok yazmaya başladım, tasarım takımı toplantılarına katıldım, daha fazla fikir önerdim ve sahne düzenlemelerde yardım ettim. TED بدأت أكتب أكثر، حضرت اجتماعات فريق التصميم، أضفت أفكارًا، وشاركت في إخراج المشاهد.
    Çok iyi bir yazar, sadece birkaç sahneyi temizlese tamamdır. Open Subtitles إنه كاتب رائع كان عليه فقط أن يمحي بعض المشاهد
    "Spectator", hastane bağışı üzerine bir haber yapıyor bu akşam ve onun muhabiri senin üzerine biraz araştırma yapmış. Open Subtitles صحيفه المشاهد تنشر خبرا عن استعدادات المشفى الليلة وذلك التقرير اتى ببعض المعلومات عنك
    Bu sürede Martin, Cyd Charisse ve John McGiver'ın sahneleri çekildi. Open Subtitles تم تصوير هذه المشاهد بين مارتين و شيريس و جون ماكيفر
    "Charlie, geçen yıl yayınlanan Marienbad'daki şu sahneleri hatırlıyor musun? Open Subtitles هذه المشاهد الرائعة من الفيلم هذه المشاهد الرائعة من الفيلم
    Şarkılar, danslar ekle, kötü sahneleri çıkart ve yenilerini ekle. Open Subtitles اضف اغاني ورقصات اقطع المشاهد الرديئة واضف الجديدة.
    Tavanda geri kalan sahneler, etrafımızdaki dünyanın kalabalık kaosunu yansıtıyor. TED المشاهد المتبقية في السقف، تعكس الفوضى التي تملأ العالم من حولنا.
    Gördüğümüz sahneler aynıydı: binaları yerle bir eden bombalar, kaos, tahribat ve bağırıp kaçışan insanlar. TED رأينا كلنا هذه المشاهد : من قنابل تدمر المباني، فوضى عارمة، و دمار في كل مكان وأناس يركضون ويصرخون.
    Bazı sahneler sarsıcı gözükse de maymunlara herhangi bir şekilde zarar gelmemiştir. Open Subtitles رغم أن بعض المشاهد المتتابعة قد تبدو صادمة، فلم يتعرّض أي قرد لأيّ أذى.
    Size sahne arkasından, filmlerimizi nasıl çektiğimizi göstermek istedik. Open Subtitles نريد ان نأخذكم خلف المشاهد للحظة. لنبين لكم كيف نصنع الافلام
    Çoğu sahne o yokken çekildi. Open Subtitles عدد من المشاهد الأساسية تم تصويرها في غياب مارلين
    Benim için Pyscho'da en etkileyici, en dokunaklı sahne, ...banyo cinayetinden sonra Norman Bates'in banyoyu temizlemeye çalıştığı sahnedir. Open Subtitles من جانبي، أعتقد أن أكثر المشاهد تأثيراً وأكثرها حساسية في فيلم سايكو" بالكامل" بعد مشهد جريمة القتل في الحمام
    Senin çalışmalarına, aldığın kararlara ve sahneyi kollamana ihtiyaçları var. Open Subtitles هم بحاجة إلى العمل حولك، قراراتك القويّة، ومهاراتك لصنع المشاهد
    "Spectator"a koymama izin vermeyecektin. Open Subtitles وانت لم تريدني ان انشر ذلك في "المشاهد " ايضا
    İşte muhtemelen Berlin'de şimdiye dek görülmüş en dramatik sahnelerden biri. Open Subtitles هذه ربما أكثر المشاهد على الإطلاق إثارة لعملية الخروج من برلين
    Muhtemelen daha sonra bu çekimleri izleriz... ve düzenleyip nasıl göründüğüne bakarız. Open Subtitles فلربما نستطيع مشاهدة هذه المشاهد لاحقا وعمل المونتاج لها ولنر كيف ستبدو
    Bu daha çok Seyircinin dikkatinin koreografisi. TED فهو أكثر شبهاً بالرقصة التي تجلب انتباه المشاهد.
    Bütün o seks sahnelerini annenle seyretmek eğlenceli değildi, ha evlat? Open Subtitles يا فتى لم يكن ممتعا رؤية كل تلك المشاهد الجنسية مع أمك ؟
    Her sezon aynı oyun, aynı sahneler ve seyirci üzerinde yarattığı etki de aynı. Open Subtitles كل موسم,نفس المسرحية,نفس المشاهد, ونفس التأثير على الجمهور.
    Ve koridorda ilerlerken, kırık, yanıp sönen bir lamba ortamı gangster filmlerindeki klişe sahneye dönüştürmüştü. TED وبينما أشق طريقي عبر الممر، ضوء وامض، خافت مثل المشاهد المبتذلة في أفلام العصابات.
    Ama birçok muhteşem manzara resminin yanında üç portre yaptı. Open Subtitles ولكن عبر الكثر من المشاهد الطبيعية رسم ثلاث لوحات شخصية
    Erkekten bu kadar iyi görüntüler almış olmam çadıra alıştığı anlamına geliyor. Open Subtitles المشاهد الجيّدة التي كنتُ أصوّرها تعني أن الذكر قد تعوّد على المخبأ.
    100 saatin üstünde görüntü çekti. Open Subtitles وقد استطاع تصوير اكثر من 100 ساعة من المشاهد
    Seyrettiğiniz çekimler bir deri-saklama binasında yapılmış. Open Subtitles المشاهد التي رأيتموها كانت من قسم تخزين الفرو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus