"المعلّم" - Traduction Arabe en Turc

    • Usta
        
    • öğretmen
        
    • Efendi
        
    • Öğretmenin
        
    • üstat
        
    • Guru
        
    • Hoca
        
    • Sensei
        
    • öğretmeni
        
    • ustanın
        
    • Öğretmene
        
    • Baş-Efendi
        
    • Öğretmenini
        
    Bu çayı bağlılığımızın nişanesi olarak kabul edin, Usta. Open Subtitles اقبل هذا الشاي من فضلك لإظهار التزامي أيّها المعلّم
    Ama Büyük Usta ile çok uzun süre beraber olamamışlar, ...abisiyle de öyle. Open Subtitles و لكنّه لم يستطع مجاراة المعلّم الكبير أبداً.
    Çünkü öğretmen olan o ve biz de ne dendiyse onu yapıyorsuz. Open Subtitles لأنه المعلّم ويجب علينا أن نقوم بما يطلبه منا
    İyi haber, öğretmen yaşayacak. Open Subtitles الخبر الجيّد بأنّ قضيّة المعلّم سيتمّ تدراكها.
    Bir şey yaptım, gerçekten çok aptalca bir şey yaptım, Efendi Splinter. Open Subtitles قمت بشيء غبيّ جدًّا، أيّها المعلّم سبلينتر. أكمل. أعرف الآن لماذا تمّ اختياره.
    Bahse varım, Bayan Paddock'un gelişi ve Öğretmenin hastalığı, sıradan bir rastlantıdır. Open Subtitles أنا وصول السّيدة بادوك متأكّدة و مرض المعلّم فقط صدفة.
    Bu çayı bağlılığımızın nişanesi olarak kabul edin, Usta. Open Subtitles اقبل هذا الشاي من فضلك لإظهار التزامي أيّها المعلّم
    Ama Büyük Usta ile çok uzun süre beraber olamamışlar, ...abisiyle de öyle. Open Subtitles و لكنّه لم يستطع مجاراة المعلّم الكبير أبداً.
    Ama Usta Splinter, emirlerimi dinlemediklerinde ben ne... Open Subtitles لكن، أيّها المعلّم سبلينتر، كيف تتوقّع...
    Splinter Usta burada olsaydı eminim yüreğinin ne söylediğini sorardı. Open Subtitles لو كان المعلّم (سبلينتر) هنا، لسألك ماذا يقول لك قلبك.
    Lütfen bu çayı kabul edin, Usta. Open Subtitles اقبل الشاي أرجوك أيّها المعلّم
    Sınıfta konuşmama hala izin veren tek öğretmen. Open Subtitles المعلّم الوحيد الذي لا يزال يسمح لي بالتحدّث داخل الفصل.
    Sana dürüst olacağım bu öğretmen havaların can sıkıyor. Open Subtitles بصراحة يا حضرة المعلّم، أسلوب المعلّم خاصّتك عفى عليه الزمن.
    öğretmen bambu tahtasına yazıyor. TED ويكتب المعلّم على سبورة خيزران سوداء.
    Patron, özür dilerim ama, bir öğretmen gibi konuşuyorsun. Open Subtitles أعذرْني،يا رئيس. أنت تتكلم مثل المعلّم.
    Cehennemden bir iblis çağırmadan ve ruhlarımızla bağlantı kurmadan önce bizi bu yerde tutsak tutan Efendi'dir. Open Subtitles إنّه المعلّم هو من يبقينا عالقين في هذا المكان قبل أن يخرج الشيطان من مخبئه
    Kıdemli danışman Saito arzunu Efendi Bennosuke'ye şahsen ilettiğinde kendisi bu zamanda böyle espri anlayışına sahip birisini bulmanın çok zor olduğundan bahsetmişti. Open Subtitles عندما نقل المستشار "سياتو" رغبتك شخصياً "إلى المعلّم "بنوسكى لاحظ أنه من النادر هذة الأيام إيجاد رجالاً ذو شرف عظيم
    Ne kadar olağanüstü bir Öğretmenin olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل تعرفون ما هو المعلّم الرائع الذي لديكم هنا؟
    İyi bir üstat, kendini bilinmeyene sürüklemez. Open Subtitles المعلّم الحكيم لا يفرض نفسه على أشخاص غير مستعدّين.
    Guru Lahima 4000 yıl önce Kuzey Hava Tapınağı'nda yaşamıştır. Open Subtitles المعلّم لاهيما عاشَ قبل 4000 سنةً في المعبدِ الجويِ الشماليِ.
    Ama yarın Hoca onu sınıftan atacak. O yüzden onu şimdi götürmem gerek... Open Subtitles لكن غداً سيطرده المعلّم من الصف لذلك يجب أن اُعيده له قبلها
    Neyse, bir aile dostumuz beni bir yetimhaneye postalanmak yerine Sensei'ye götürdü. Open Subtitles وهكذا .. أحد أصدقاء الأسرة أخذني لمقابلة المعلّم بدلاً من أن يتركهم يرحلونني إلى أحد ملاجئ الأيتام
    Lisedeki fotoğrafçılık öğretmeni. Open Subtitles هي التصوير الفوتوغرافي المعلّم في المدرسة العليا.
    Bir ustanın... sana kur yapmasına hazır ol. Open Subtitles أستعد لتودّد من قبل المعلّم
    Öğretmene ve öğrenciye söyle, İkiz yola git. Open Subtitles يقال أن المعلّم والتلميذ , يسيران في السبيل متلازمين
    Korkmayın! Baş-Efendi ve o oldukça asla kaybetmeyiz. Open Subtitles لا تخافوا، لن نخسر بوجود المعلّم وهو
    Öğrenci, Öğretmenini geçti. Open Subtitles هكذا فعل التلميذ وتفوق على المعلّم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus