"المناخي" - Traduction Arabe en Turc

    • iklim
        
    • iklimsel
        
    • küresel
        
    Bu her sene elektrik üzerine 40 milyar dolar kayıp ve iyi nir etkisi yok ama iklim değişikliğinde payı var. TED و هذا يهدر 40 مليار دولار في العام على كهرباء لا تساهم في استمرار وجودنا و لكن تساهم في التغير المناخي
    İklim değişikliği ve ormanlar arasındaki ilişkiyle her zaman ilgilendim. TED والآن, اهتمامي الدائم كان في العلاقة بين التغير المناخي والغابات.
    Birkaç ülke daha ekleyin ve işte size yeni iklim domino etkisi. TED أضف القليل من البلدان الأضافية وسوف نحصل على تأثير الدومينو المناخي الجديد.
    Ancak iklim değilikliği tüm dünya üzerinde verim kaybına sebep olmakta. TED والتغير المناخي يسبب خسارة على مستوى الغلة عبر جميع أنحاء العالم.
    Bence insanlardan bizim cevresel bozulma ve iklim degisikligi gundemimize destek vermelerini istedigimizde de tam olarak bunu yapiyoruz. TED وهذا ما اعتقد اننا نفعله هنا فنحن نطلب من الناس المشاركة في مشاريعنا التي تخص الاستنزاف البيئي والتغير المناخي
    Sahra'yı tekrar çöle döndürenle aynı iklim değişikliğinin başka bir etkisi vardı. Open Subtitles الحدث المناخي الذي أعاد الصحراء الكبرى إلى تصحرها كان له أثر آخر
    Bayanlar, baylar Eden Paradise'de yapılan İklim Konferansı'na katılan tüm davetliler hoş geldiniz. Open Subtitles سيداتي وسادتي ارحب بكم هنا في فندق جنة عدن كضيوف في المؤتمر المناخي
    Çünkü iklim değişikliği oluşma riski gerçekten yüksek. TED بسبب الخطر من التغير المناخي والذي هو حتمي ..
    Ve bence iklim değişikliğiyle ilgili yaptımız şey bu. TED واعتقد ان هذه هي سياسة الحل اليوم امام معضلة التغير المناخي
    Bu nedenle, eğer ciddi şekilde kentleşen gezegende iklim değişikliğiyle ilgili konuşuyorsak, çözüm için başka yere bakmamız gerek. TED لذا ان كنا فعلا راغبين في ايقاف مشكلة التغير المناخي على كوكبنا المتمدن هذا علينا ان ننظر الى نوعية حلول أخرى
    Bunun nedeni ise artan nüfus ve ekonomik gelişmişlik düzeyi, iklim değişikliği ve biyo yakıt talebidir. TED ويعود ذلك للنمو السكاني والتطور الاقتصادي والتغير المناخي والحاجة للوقود الحيوي.
    Ve ayrıca geleneksel diplomasi ötesinden, zamanımızın en can alıcı sorununa gitmeliyiz: iklim değişikliği. TED وعلينا المضي ايضا الى ما وراء الدبلوماسية التقليدية الى القضية المصيرية في وقتنا التغير المناخي
    İklim değişikliğini inkar edenler, Güneş'in bunun ana nedeni olduğunu ileri sürüyorlar. TED منكرو التغير المناخي يجادلون بأن الشمس هي السبب الأساسي للتغير المناخي.
    Şaşırtıcıdırki, tarım iklim değikliğinde en fazla katkısı olandır. TED والمدهش، الزراعة هي أكبر مساهم في التغير المناخي.
    İklim değişikliği konusunda 10 yıl öncesine kadar anlayamadığımız bir nokta var. TED كما ترون، هناك شيء ما يتعلق بالتغيّر المناخي لم ندركه إلا قبل عقد من الآن.
    Ardından iklim değişikliği gibi büyük sorunlarla ilgileniyorlar. TED ثم يهتمون بالقضايا الكبيرة مثل التغير المناخي.
    Şimdiye kadar iklim değişimiyle ilgili bir sürü makale gördünüz... ...ve buradaki de başka bir New York Times makalesi;... ...aynı daha önce gördüğünüz lanet makalelerden. TED كلكم قرأتم الكثير من المقالات عن التغير المناخي ولدي هنا مقال اخر من النيويورك تايمز مثله مثل المقالات الاخرى
    Etrafta ne kadar iklim değişikliğinin aşırı görüldüğü konusunda çok belirsizlik var. TED هناك الكثير من عدم اليقين حول كم من التغير المناخي هو أكثر مما ينبغي.
    Ama şimdi iklim değişikliğinin kafamızdaki bu resmi nasıl kolayca değiştirdiğine bakın. TED لكن لننظر الآن الى التغيير الذي أحدثه التغير المناخي في كيفية النظر الى الحيوان في عقولنا.
    Halofitlerle yaptığımızın aynısı yaptık ve bu da iklimsel adaptasyon. TED نفعل نفس الشيء الذي نفعله مع النباتات الملحية، ألا و هو التكيف المناخي.
    Görüyorsunuz, dünya daha da ısınıyor ve küresel ısınma bir gerçek. TED أنتم ترون أن العالم يزداد حرارة، و التغير المناخي حقيقة واقعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus