"المُفترض" - Traduction Arabe en Turc

    • gerekiyordu
        
    • olması
        
    • tartaklandı
        
    Bizi kimse görmesin diye senin köşe başında bekliyor olman gerekiyordu. Open Subtitles كان من المُفترض أن تنتظر بمُلتقى الشارع بحيث لا يرانا أحد.
    Onu öldürmen gerekiyordu gezintiye çıkarıp lolipop vermen değil. Lanet olsun! Open Subtitles من المُفترض أن تقتله وليس أن تمنحه جولة على متن مروحية
    Bir saat kadar önce önemli yerlerin altını çizmemiz gerekiyordu. Open Subtitles نحن من المُفترض أن نسلط اضواء إيماز لنا كاقبل ساعه
    Asil gururlu, küstah olması gereken bizlerken hepimiz boyun eğdik. Open Subtitles من المُفترض أننا نحن المتكبّرون والمتعجرفون, ومع ذلك استسلمنا جميعاً
    Lonnie Wilson isimli genç kardeşimiz sırf bu eskinin sözde süper kahramanını şimdininse süper kötü adamını tanıyor diye gözaltındayken tartaklandı. Open Subtitles ولأن الفتى"لوني ويلسون", أخونا, قد حالفه الحظ السيئ بمعرفة... الخارق المُفترض الذي ظهر أنه مجرم خارق,
    Efendiye adak getirmen gerekiyordu. Open Subtitles كان من المُفترض أن تُحضري طعاماً لأجل السيّد
    Yardım etmesi gerekiyordu. Bize kazık atmasını beklemiyorduk. Open Subtitles كان من المُفترض أن يساعدنا إننا لم نتوقع أن يخوننا
    Bu gibi şeyleri yapmamam için benimle konuşması gerekiyordu. Open Subtitles من المُفترض أن يقنعني بأن أقلع عن ارتكاب أشياء كهذه
    Onu geçeceksin, iki saat önce buluşmamız gerekiyordu.. Ahpap buradan çıkar çıkmaz ona tutuklandığını söylersin. Open Subtitles أجل، ذلك بعيداً، من المُفترض أن أقابلها منذ ساعتين
    Şantajcının adresi değiştirdiğini söylemem gerekiyordu. Open Subtitles كان من المُفترض أن أخبره أنّ المُبتز قد غيّر موقع اللقاء.
    Hepimizin silmesi gerekiyordu. Ama gerçek ortaya çıkarsa hepimiz mahvolacaktık. Biliyordum. Open Subtitles كان من المُفترض أن نمحوه جميعاً، ولكن كنتُ أعرف أنّه لو عُلمت الحقيقة، فجميعنا سينتهي أمره.
    Gemide petrol ve insan olmaması gerekiyordu. Open Subtitles كما ترون، كان من المُفترض أن تكون السفينة خالية من النفط والناس،
    Akşam yedide orada olması gerekiyordu. Open Subtitles كان من المُفترض أن يكون هناك بحلول الساعة السابعة.
    Bu kısımda sana onu öldürmemen için yalvarmam mı gerekiyordu? Open Subtitles هل هذا الجزء المُفترض فيه أن أترجَّاك ألّا تهُّم بذلك ؟
    Iki kisiyle mi bulusmaniz gerekiyordu, yoksa biriyle mi? Open Subtitles هل من المُفترض أن نُقابل شخصان أم شخصٍ واحد؟
    Benim günüm olması gerekiyor ama bütün eğlenceyi o yaşıyor. Open Subtitles من المُفترض أن يكون ذلك يومي أنا, و هو الذى سوف يتمتع فيه
    Ayrıca, efendileri öldürüldüğünde, ghoul'larında yok olması gerekiyor. Open Subtitles بالإضافة، من المُفترض أن تموت الغيلان بمجرد مقتل سيدها.
    Lonnie Wilson isimli genç kardeşimiz sırf bu eskinin sözde süper kahramanını şimdininse süper kötü adamını tanıyor diye gözaltındayken tartaklandı. Open Subtitles ولأن الفتى"لوني ويلسون", أخونا, قد حالفه الحظ السيئ بمعرفة... الخارق المُفترض الذي ظهر أنه مجرم خارق,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus