"الناس في" - Traduction Arabe en Turc

    • insanlar
        
    • İnsanlar
        
    • insanları
        
    • insan
        
    • insanların
        
    • insanlara
        
    • insanın
        
    • İnsanların
        
    • kişi
        
    • herkes
        
    • insanı
        
    • halkı
        
    • kişinin
        
    • dekilerin
        
    • kişiler
        
    Yine bu insanlar Peru sınırındaki Yerliler, üzerlerinden misyonerlerin finanse ettiği uçuşlar yapılıyor. TED هؤلاء أيضا هنود على حدود البيرو يطير فوقهم الناس في رحلات ينظمها مبشرون.
    Ne anlam ifade ettiklerini bilemeyebiliriz, ama o zamanın insanları kesinlikle biliyordu. TED قد لا يعرف ما تعنيه، ولكن الناس في ذلك الوقت يعرفون بالتأكيد.
    Belirli bir zamanda, ülkede bulunan insan sayısı belirli olduğuna göre, belki bireysel etkimizin daha hafif olacağı bir yerde yaşamayı seçebiliriz. TED وهناك الكثير من الناس في هذا البلد في أي وقت من الأوقات، ويمكننا أن نختارالعيش في مكان ربما سيكون أثرنا عليه أخف.
    Aslında bitmiş sayılmaz, ama bu, insanların işbirliğine devam edebileceği süregelen bir projedir. TED وبالتالي فانه غير منته تماما، ولكنه مشروع ممتد حيث يستمر الناس في التعاون.
    Çünkü biliyoruz ki, dışarıdaki insanlar gelip bize yardım edebilirler, fakat kendimize yardım etmezsek, yapılacak hiç bir şey yok. TED لأننا نعرف، نحن ندرك بأن الناس في الخارج يمكنهم المجيء ومساعدتنا لكن إن لم نساعد أنفسنا، لا يمكننا فعل شئ
    Ama sorun şu ki bu bölgelerdeki insanlar kendilerini kazanan olarak görmediler. TED ولكن المشكلة أن أولئك الناس في تلك المناطق لا يعتبرون أنفسهم مستفيدين.
    Hayatımdaki insanlar ile gerçekçi olmak konusunda cesur hâle geldim. TED أصحبتُ أكثر شجاعة حول كوني حقيقية مع الناس في حياتي.
    Hastane bekleme odalarındaki ve konforlu ofislerdeki insanları ziyaret ettim. TED لقد زرت مع الناس في قاعات الانتظار بالمستشفيات والمكاتب الفخمة.
    Dışarıdaki insanları bize karşı koruyorlar... halbuki dışarıdakiler de bizim kadar deli. Open Subtitles انهم يحمون الناس في الخارج منا حتى يصبحوا في الخارج مجانين مثلنا
    Beni sevdiğin içinde bu insanları doğmaları senin için çalışmaları için mahzene tıktın. Open Subtitles عندما أحببتني سجنت هؤلاء الناس في الأسفل هنا، ليعيشوا ويموتوا ويعملوا من أجلك؟
    Bu dakikada dünya üzerinde kaç insan coşku ve mutluluk ile dans etmektedir? TED كم من الناس في جميع أنحاء العالم يرقصون بابتهاج في هذه اللحظة بالذات؟
    İnanabiliyor musun, aşağıdaki onca insan bunu görmek için bekliyor. Open Subtitles هل تصدق أن هؤلاء الناس في الأسفل ينتظرون لرؤية هذا
    Eğer sadece grip virüsünü alırsanız, dünyada insanların ölümüne neden olan bir grip salgını olduğu zamanlarda pik yaptığını görürsünüz. TED إن أخذتم الإنفلونزا سترون ذرى في الأوقات التي تعرفون كانت تقتل فيه أوبئة الأنفلونزا الكبرى الناس في جميع أنحاء العالم.
    Şu anda inanılmaz kamu güvenliği problemleriyle boğuşuyoruz, çünkü öyle bir durumdayız ki cezaevlerindeki insanların üçte ikisi orada duruşma bekliyor. TED و نحن نواجه تحديات لا تصدق متعلقة بالأمن العام لأن لدينا وضع حيث ثلثي الناس في السجون موجودين هناك بانتظار محاكمتهم.
    Peki insanlara bebek güvencesi önerinin böyle olmadığını nasıl gösterelim? TED كيف ستري الناس في هذا الطرح أنك لن تواجه ذلك
    Her şeyi birbirine toplu taşıma ile bağlayabilirsiniz ve en fazla insanın en fazla ihtiyaç duyacağı şeyleri mahallede sağlayabilirsiniz. TED من ثم يربط كل شيئ بوسائل انتقال ذات سعة عالية وبهذا يتم تأمين معظم ما يحتاجه الناس في تلك الأحياء.
    Bu salondaki çoğu kişi emeklilik fonları, bankları ve sigortacıları yoluyla şirketlere bağlılar. TED معظم الناس في هذا المجال يمتلكون شركات من خلال صناديق تقاعدهم وبنوكهم وتأميناتهم.
    Bu şehirde herkes D.E.A.'nın ne yaptığını bilir. Teşekkür ederim. Open Subtitles وكل الناس في هذه البلدة تعرف أين يمكث المدعي العام
    Bu inanılmaz hikaye hayatın bir çok alanından insanı etkiledi. Open Subtitles وهذه القصة الرائعة ألهمت الكثير من الناس في كل مكان
    Bu kasabanın halkı çok nankördür. Open Subtitles الناس في هذه المدينة .بالتأكيد انهم غير شكورين
    Neden platonik bir ilişki yaşayan iki kişinin birini öldürdüğünü düşünsünler ki? Open Subtitles لماذا تفترض الشرطة أن الناس في علاقة أفلاطونية يريدون قتل شخص ما
    Birinci Zümre'dekilerin potansiyel Tekrar için bir emanet bırakmaları yaygındır. Open Subtitles حسناً، إنه من الشائع لدى الناس في الوضع الأول أن يسمحوا بالثقة لأي تكرار محتمل.
    Bu manzara şekli, ona sahip olmayan yerlerde yaşayan kişiler tarafından bile "güzel" olarak sayılır. TED هذا النوع من المناظر الطبيعية تعتبر جميلة، حتى الناس في بلدان لايملكون مثل هذه المناظر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus