"النهاري" - Traduction Arabe en Turc

    • gündüz
        
    • günlük
        
    Times Meydanı, gündüz yapılacak Atom Bombası tatbikatından saniyeler öncesinde normal yoğunluğundaydı. Open Subtitles ميدان التايمز لايزال مزدحمًا كعادته قبل ثواني من تدريب القنبلة النووية النهاري
    Ve Venüs'ün gündüz tarafında havanın ısınıp yükselmesiyle gece tarafına doğru yayılır. Open Subtitles وعندما يدفأ الهواء ويرتفع في جانب الزهرة النهاري فإنه ينتشر للجانب الليلي
    gündüz vakti bombardımanın hatalı olduğunu düşünüyorlar. Open Subtitles يعتقدون أن لربما القصف النهاري عبارة عن خطأ
    En azından neden günlük içkimi mahvettiğini söyle. Open Subtitles أقلّه أخبرني بسبب إفسادك احتسائي النهاري.
    - Bekleme odası sol tarafta. - günlük işini bırakmıyor. Open Subtitles لا تتخلّى عن الشغل النهاري.
    Yerinde günlük bakım. Open Subtitles -ومركز رعاية الاطفال النهاري بالعمل
    gündüz işini bırakmasını sağlayamıyor. Open Subtitles أنه لا يستطيع أن يترك عمله النهاري من أجل لا شيء.
    gündüz oynayan en önemli dizilerden birinin yıldızının hastanende ölmesini mi istiyorsun? Open Subtitles هل تريدين من نجم المسلسل النهاري الأروع أن يموت بمستشفاكِ؟
    gündüz ve gece bekçileri o sırada sigara içmek için dışarı çıkmış. Open Subtitles الحارس النهاري والحارس الليلي كانا في الواجهه الأمامية يُدخنان،
    Bu sayılar bir grup köylünün gündüz sohbet programlarını izlemesine ve çevirmeli telefonlarına cevap vermesine dayalı. Open Subtitles حسنا، هذه الأرقام تستند فقط على السذَّج الذين يتفرجون برنامجهم الحواري النهاري يجيبون على هواتفهم القديمة
    Elektromanyetik projeksiyonlar çünkü üssün gündüz modunda faz dışına çıkıyorlar. Open Subtitles انهم اسقاطات كهرومغناطيسية لم تكن تتواجد في الجانب النهاري
    Cesedini vardiyasına başlamak için gelen gündüz bekçisi bulmuş. Open Subtitles تم اكتشاف جثته صباح اليوم عندما جاء الحارس النهاري لمناوبته
    gündüz görevleri sırasında karanlıkta görebilme yeteneğimi kaybettim. Open Subtitles حسناً في وقتي النهاري فقدت عيني الليلية
    Önce gündüz vardiyasına, Sonra da bir kaç yıl içinde Müdürlüğe, Open Subtitles ستكون مدير الأمن النهاري خلال سنوات
    Evet, bu doğru. gündüz programlarının kralı, akşam saatine geçiyor. Open Subtitles نعم هذا صحيح استاذ التلفاز النهاري
    Bu günlük iş olayı, bana göre değil. Open Subtitles -حسنًا، هذا العمل النهاري لا ينفع حقًا .
    günlük iş nasıl gidiyor Dedektif Riley? Open Subtitles كيف هُو عملك النهاري يا حضرة المُحقق (رايلي)؟
    - Kahverengi günlük elbisemi. Open Subtitles -ثوبي البني النهاري

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus