Seyyid Kutub, fanatik İslam'ın önde gelen isimlerinden; ve Osama Bin Ladin'e ilham veren ideologlardan biridir. | TED | سيد قطب أحد المؤسسين للاسلام المتشدد.. الذي الهم بأفكاره أسامة بن لادن. |
Tanıdığım herkese ilham verebilirim ve saniyede 1 milyar ve 9 fikir üretebilirim ama hiçbirini kendime saklayamam. | Open Subtitles | انا يمكن ان الهم اى احد واعطى زيليون وتسع افكار فى الثانية ولكنى لا استطيع الابقاء على اى منها |
Eğer birine gizli görevdeki bir polisi öldürmesi için ilham verdiğini bilirse,.. | Open Subtitles | ان عرف انه الهم مطبق قانون مزيف ليقتل شرطيا متخفيا |
Müziğinle ruhuma ilham ver. Sevebileceğim birşeyler çal. | Open Subtitles | الهم بروجى بموسيقاك اعزف لى شئ تظن انه سيعجبنى |
Yani, kitabın tüm ülkede birçok insana ilham oluyor. | Open Subtitles | اعني , كتابك قد الهم... الكثير من الناس عبر البلاد |
24 dizisindeki kahramanım, lezbiyen başkan gibi gruba ilham veriyordum. | Open Subtitles | كنت الهم المجموعة مثل بطلي الرئيسة السحاقية من "مسلسل"24 |
Peki, ilham kardeşinin dayak döndü grubun sonra dün gece, ama aynı kulübe , bildiğiniz, sen de oradaydın çünkü sen, değil mi? | Open Subtitles | حسناً , الفريق الغنائى الذى الهم من قاموا بضرب اخيكى عادوا لنفس النادى الليلة الماضية , لكن حينها لكنك تعرفين ذلك اليس كذلك , لأنك كنتى هناك ؟ |
İlham verilmeye hazırım. | Open Subtitles | انا مستعده لا ان الهم الان |
İnsanlara ilham vermek istiyorum. | Open Subtitles | اريد ان الهم الناس |
İlham verebilir miyim? | Open Subtitles | هل يمكن ان الهم ؟ |
Genellikle kendi kendimin ilham kaynağı olduğumu itiraf edecek kadar büyüdüğümü düşünüyorum. | Open Subtitles | انني غالبا ما الهم نفسي |