Tek fark, Yerlilerin anlamanız amacıyla... bizim dilimizde konuşacak olmaları. | Open Subtitles | الفرق الوحيد هو ان الهنود حينما يتحدثون فانهم سوف يتحدثون بلغتنا وذلك كي تفهموهم |
Sanırım benim için Tek çözüm onları ateş etmek için kışkırtmak. | Open Subtitles | اظن ان الحل الوحيد هو ان اضطرهما على ان يطلقا النار اولا |
Tek tesellim, programın bazı bölümleri çok güzel ve izleyiciyi büyülenmiş bir vaziyette bırakıyor. | Open Subtitles | عزائى الوحيد هو ان بعض برامجنا ممتعة جدا لكم وتحتفظ بالمشاهدين ليتابعوها |
Senin Tek düşündüğün yarına yetişecek droidler. | Open Subtitles | قلقك الوحيد هو ان تجهز الرجل الآلى الجديد غدا |
Benim Tek arzum Scotland Yard'a yardımcı olmak. | Open Subtitles | ان طموحى الوحيد ,هو ان اكون مفيدا لأسكوتلانديارد |
Tek umudun bana anlatmak, ki umarım bir gün mücadeleni dünya ile paylaşabileyim. | Open Subtitles | املك الوحيد هو ان تخبرني لكي امل ان اتمكن يوما ما من نشر معاناتك الى العالم |
Tek fark o dosyanın 100 yıl önce açılması, cinayetlerin de Londra'da işlenmesi. | Open Subtitles | الفرق الوحيد هو ان تلك القضية كانت منذ 100 عام والجرائم حصلت في لندن |
Tek korkum her şeyi denememiş gibi hissetmek. | Open Subtitles | خوفي الوحيد هو ان نشعر بالفشل من محاولة كل شيء |
Bilmeni isterim ki benim Tek maksadım sana daha iyi yardım edebilmektir. | Open Subtitles | وفقط اريدك ان تعلم ان هدفي الوحيد هو ان اقدر ان اساعدك بشكل افضل |
Tek tesellim, herkesin benim gibi sefalet içinde olması. | Open Subtitles | عزائي الوحيد هو ان الجميع اصبح بائسا مثلي |
Tek tutkusu, daha en başından var olduğunu inkar ettiği şeye durmadan hakaret etmek olan köy ateistinin iddialarından yani. | Open Subtitles | مجادلة كافر القريه و اللذي عشقه الوحيد هو ان يقوم بلعن ما ينكر وجوده في المقام الأول |
Tek cevap profilde bir yanlışlık olması. | Open Subtitles | الجواب الوحيد هو ان جزء من التحليل خاطىء |
- Tek fark şu ki teklif etmek göt ister. | Open Subtitles | الاختلاف الوحيد هو ان بعضهم لديه الشجاعة ليطلب هذا |
Sanırım Tek seçeneğin polisi çağırmak. | Open Subtitles | اعتقد بأن الحل الوحيد هو ان تتصل بالشرطة |
Sahip olduğum Tek seçenek gitmek ve ne istediğini bulmak | Open Subtitles | الخيار الوحيد هو ان اذهب هناك واعرف ماذا يريد |
Tek umudumuz şu internete bir şeyler olması. | Open Subtitles | في الجرائد الجرائد الاقتصادية املنا الوحيد هو ان يحصل شيئ ما للانترنت |
Yani şimdi sen bizim Tek seçeneğimizin FBI'ya dalıp dosyaları çalmak olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | اذا ماتقوله هو ان خيارنا الوحيد هو ان نتسلل الى مبنى الاف بي اي ونسرق الملفات |
Tek sorun şu... bilgisayarındaki bilgiler silinmiş. | Open Subtitles | الشيء الوحيد هو ان الكمبيوتر تم تفريغه |
Bildiğim Tek şey, karakalp'in geldiği. | Open Subtitles | الشيء الوحيد هو ان الاسود هنا يأتي نحو هارت . |
Tek koşulu silahsız olmanız. | Open Subtitles | إشتراطه الوحيد هو ان تصل غير مسلح |