"الّليل" - Traduction Arabe en Turc

    • gece
        
    Biz çıkmıyoruz, tatlım. Beni bütün gece bunun için bekletemezsin. Open Subtitles لسنا نتواعد، ياعزيزتي لايمكنكِ أن تجعليني أنتظر طوال الّليل لأجله
    Limuzin şoförü bütün gece arabanın yanındaymış. Bunu yapanı görmüş olmalı. Open Subtitles سائق الّليموزين كان بالسّيّارة طوال الّليل ، لربّما قد رأى من زرعَ هذه.
    Önceki gece ki kıyafetlerin. Yürüme şeklin. Open Subtitles حسناً , الّليل الماضية , ملابسك الطريقة التي كنت تتعاملين بها
    Bıraktığımız gece, sen dışarı çıkarsın bavulun içini altınla doldurursun ve sonra ön kapıdan yürüyerek çıkarsın. Open Subtitles وفي الّليل يخرج منه ثمّيملأوهبالذهب،ويخرجمنالباب الأماميّ..
    Babasının gece yarısı sarhoş arkadaşlarına çalsın diye onu uyandırdığını biliyor muydun? Open Subtitles أتعلمين أن والدهُ كان يوقظه في منتصف الّليل, لكي يعزف لزمرتهِ من السكارى؟
    Ve kuralları çiğnediğinde, gece yarısına kadar bekleyecek, her şey kararıncaya kadar! Open Subtitles ، وحينما تتعدى الحدود سينتظر حتّى الّليل .. حينما يكون كلّ شيءٍ مظلماً
    Bütün gece koridorlarda dolanır, hemşireleri dinler. Open Subtitles ، يطوف بالدهاليز طوال الّليل . يستمع إلى ثرثرة الممرضات
    İnsanlar Şükran Günü'nün gece yarısından beri burada bekliyor. Open Subtitles إنّ الناس كانوا ينتظرون هنا . منذ منتصف الّليل من ليلة عيد الشكر
    Planın işe yaramadı ama. Tüm gece uyumadım. Open Subtitles حسناً، خُطّتكِ لم تنجَح، فأنا لم أنام في الّليل
    Tüm gece gözlerim kapının üzerindeydi. Open Subtitles . كنتُ أرقبَ الباب طوالَ الّليل
    Bu gece çalışman gerekl. Adam eksiğim var. Open Subtitles أحتاجك للعمل فى الّليل.
    gece yarısıydı. Open Subtitles . كان الوقت منتصف الّليل
    gece Kralı'nı gördün Jon Snow. Open Subtitles لقد رأيتَ ملكَ الّليل يا (جون سنو).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus