Biz çıkmıyoruz, tatlım. Beni bütün gece bunun için bekletemezsin. | Open Subtitles | لسنا نتواعد، ياعزيزتي لايمكنكِ أن تجعليني أنتظر طوال الّليل لأجله |
Limuzin şoförü bütün gece arabanın yanındaymış. Bunu yapanı görmüş olmalı. | Open Subtitles | سائق الّليموزين كان بالسّيّارة طوال الّليل ، لربّما قد رأى من زرعَ هذه. |
Önceki gece ki kıyafetlerin. Yürüme şeklin. | Open Subtitles | حسناً , الّليل الماضية , ملابسك الطريقة التي كنت تتعاملين بها |
Bıraktığımız gece, sen dışarı çıkarsın bavulun içini altınla doldurursun ve sonra ön kapıdan yürüyerek çıkarsın. | Open Subtitles | وفي الّليل يخرج منه ثمّيملأوهبالذهب،ويخرجمنالباب الأماميّ.. |
Babasının gece yarısı sarhoş arkadaşlarına çalsın diye onu uyandırdığını biliyor muydun? | Open Subtitles | أتعلمين أن والدهُ كان يوقظه في منتصف الّليل, لكي يعزف لزمرتهِ من السكارى؟ |
Ve kuralları çiğnediğinde, gece yarısına kadar bekleyecek, her şey kararıncaya kadar! | Open Subtitles | ، وحينما تتعدى الحدود سينتظر حتّى الّليل .. حينما يكون كلّ شيءٍ مظلماً |
Bütün gece koridorlarda dolanır, hemşireleri dinler. | Open Subtitles | ، يطوف بالدهاليز طوال الّليل . يستمع إلى ثرثرة الممرضات |
İnsanlar Şükran Günü'nün gece yarısından beri burada bekliyor. | Open Subtitles | إنّ الناس كانوا ينتظرون هنا . منذ منتصف الّليل من ليلة عيد الشكر |
Planın işe yaramadı ama. Tüm gece uyumadım. | Open Subtitles | حسناً، خُطّتكِ لم تنجَح، فأنا لم أنام في الّليل |
Tüm gece gözlerim kapının üzerindeydi. | Open Subtitles | . كنتُ أرقبَ الباب طوالَ الّليل |
Bu gece çalışman gerekl. Adam eksiğim var. | Open Subtitles | أحتاجك للعمل فى الّليل. |
gece yarısıydı. | Open Subtitles | . كان الوقت منتصف الّليل |
gece Kralı'nı gördün Jon Snow. | Open Subtitles | لقد رأيتَ ملكَ الّليل يا (جون سنو). |