Konu sadece bu değil. Ben de bunu Brian'dan kaptım. | Open Subtitles | ليس هذا فقط لكن انا ايضا اخذت المرض من براين |
- Ben listede bile değilim. - Ne olmuş? Ben de yokum. | Open Subtitles | أنا حتى لست موجودة ضمن الآئحة ليكنْ ، انا ايضا لست موجوداً |
Çikolata? Bu nereden geldi? Ve bunlar ortaya çıktığında Ben de kendi kendime aynı şeyi düşündüm, çünkü bizim araştırmamızın peynir ya da çikolatayla hiçbir alakası yoktu. | TED | و انا ايضا فكرت بنفس الطريقة عندما ظهرت هذه العناوين لان دراستنا لم يكن لها اي علاقة بالجبن او الشوكولاتة |
Senin kadar suçluyum. İkimiz de yanlış yaptık, bu Benim de cinayetim. | Open Subtitles | اننى مذنب مثلك ، لقد أخطأنا كلانا الان انها جريمتى انا ايضا |
Burada oturmak hoşuma gitmiyor. Ben de evde yatağımda olmayı yeğlerim. | Open Subtitles | انا ايضا لا احب الجلوس هنا, بل افضل اكثر النوم فى بيتى |
Ben de bunu bilmeyi çok istiyorum, Bay Everett. | Open Subtitles | انا ايضا اريد ان اعرف السبب بشدة يا سيد ايفريت |
Ama efendim... madem bir kere basladk, Ben de bir seye itiraz etmek isterim. | Open Subtitles | لكن، سيدي القاضي ، طالما اننا نحتج اود ان احتج انا ايضا |
O aldatabiliyorsa, Ben de yaparım. | Open Subtitles | اذا كان بامكانها الانقلاب علي اذن يمكننى انا ايضا |
- Öldüğünü düşündüğümde Ben de ölmeliydim | Open Subtitles | عندما ظننت انك مت كان يجب على ان اموت انا ايضا |
- Ben de 30 yaşındayım. - Sen de tek öleceksin. | Open Subtitles | انا ايضا 30 عاما اذا سوف تموت وحيدا ايضا |
Ben de teraziyim. O yüzden iyi anlaşırız. | Open Subtitles | انا ايضا برج الميزان ولهذا دامت علاقتنا مدة طويلة. |
Ben de teraziyim. O yüzden iyi anlaşırız. | Open Subtitles | انا ايضا برج الميزان ولهذا دامت علاقتنا مدة طويلة. |
Dün Ben de açıklayamadığım birşey gördüm. | Open Subtitles | و انا ايضا رأيت شيئا ليلة أمس لا أستطيع تفسيره |
Ben de sana vurmak istemedim, ama karım istedi. | Open Subtitles | انا ايضا لم ارغب في ضربك لكن زوجتي طلبت مني ذلك |
Ben de sana güvenmiyorum. Bu pakette ne var? | Open Subtitles | و انا ايضا لا أثق بك ماذا يوجد في ذلك الصندوق؟ |
Ben de gidemem. Sally'nin külotlu çorabını yıkayacağım. | Open Subtitles | انا ايضا لا يمكنني الذهاب يجب ان انظف جوارب سالي الطويلة |
Ben de Efendi Wong'un öğrencisiyim, Kai. Ne oldu böyle sana? Sorma. | Open Subtitles | انا ايضا تلميذ السيد ونج , كاي ماذا حصل لك ؟ |
O halde bahsettiğin şu şeyi Benim de keşfetmiş olduğumu biliyorsun. | Open Subtitles | اذن, انت تعلم انه نفس الشئ الذى تتحدث عنه قد حدث وان اكتشفته انا ايضا |
Evet var. Başından beri bu Benim de problemim. | Open Subtitles | بلي لها علاقة بي,منذ البداية وهي مشكلتي انا ايضا |
Eger O bu aksam biriyle cikiyorsa bende biriyle cikacagim. | Open Subtitles | اذا كان عندها موعد الليلة فيجب ان اواعد انا ايضا |
Ben Ayrıca, kendi başkanlık yarışını nasıl kazanacağın konusunda endişeliyim. | Open Subtitles | انا ايضا اعتقد انه يجب ان تقلق بشأن رئاستك انت |
Ama bu iş görüşmesi olacak. beni de kara listeye koymayı düşünüyor. | Open Subtitles | ولكن مقابلتى لك فى اطار العمل, انه سيضعنى فى القائمة السوداء انا ايضا, |