Aslına bakarsan Ben de burada kalıyorum. Seni gördüğümü sanmıştım da... | Open Subtitles | انا في الحقيقه اسكن هنا ايضاً اعتقدت اني رئيتك , لذا |
Ben de burada kontrol odasındayım, geriye ve ileri doğru çalarak. | TED | وها انا في غرفة التحكم .. ونعزف سويةً بالتناوب |
Ve ben Şu an doktora için Hollanda dayım | TED | الان انا في هولندا لأقدم رسالة الدكتوراه |
Otobüs garındayım ve Başım büyük belada! | Open Subtitles | ؟ انا في محطة الحافلات ووقعت في ورطه كبيره |
Vay canına, Şu arabaya bak. Demek ben içerdeyken zenginleşmişsin. | Open Subtitles | انظر الى سيارتك يبدو أنك اغتنيت بينما انا في السجن |
Polonya'da doğdum ve Şu an ABD'deyim. | TED | لقد ولدت في بولندا، والآن انا في الولايات المتحدة |
Başıma gelmiş en güzel şeyi mahvetme tehlikesi içindeyim, ama bunun olmasına izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | اتعرف، انا في خطر افساد اعظم شئ حدث. معي في حياتي باكملها. وانآ لن ادع ذلك يحصل. |
Bize gelenlerin %80'inin Picasso ve Matisse için geldiğini gayet iyi biliyorum. Sonra tesadüfen benim sergime geliyorlar, Ben de kalmalarını sağlıyorum. | TED | انا في غاية الإدراك أن 80 بالمئة من جمهوري متواجد لمشاهدة بيكاسو وماتيز. وبعد ذلك يصادفون معرضي، حيث أحتفظ بهم هناك. |
Adamım, Ben de bunun için bakıcı istiyorum, mankafa. | Open Subtitles | يا رجل, هذا ما انا في حاجه اليه جليسه اطفال من اجل, مؤخره غبيه. |
Zaten Başım dertteydi, Ben de söyledim, ne yapayım. | Open Subtitles | انا في مشكلة في أي حال من الأحوال وكانت لابد من ان تقال |
Ben de aynı durumdayım. | Open Subtitles | انا في ذات القارب بعض الليالي اخرج مع الاطفال |
Şu sıralar Ben de biraz çulsuzum ama seninle ilgileneceğim. | Open Subtitles | انا في الوقت الحاضر خادم صغير فقط ولكنني سأتطور |
Boşanıyorum. Ben de acı çekiyorum. Acayip acı çekiyorum. | Open Subtitles | انا سوف احصل على الطلاق , انا في ألم ابضاً انا في ألم شديد |
Gel ve beni al şerefsiz," nasıl? Peki ona sadece "Hollywood'dayım, gel beni al," der misiniz? | Open Subtitles | تمام, من فضلك اخبريه ان ياتي لياخذني انا في هوليوود |
Sekiz yıl Cinayet Masasında çalıştım. Şimdi Batı'dayım. | Open Subtitles | قضيت 8 سنوات بوحدة الجنايات و الآن انا في المخفر الغربيّ |
Şu anda Tijada'dayım. Evet. | Open Subtitles | الأن,انا في تيهادا انا في تيهادا,نعم |
Başım dertte. Beni alman gerekiyor. Polise böyle gidemem. | Open Subtitles | ابي ، انا في ورطة اريدك ان تلتقطنى لا استطيع الذهاب الى المركز هكذا |
Geçen yıl onları kandırmayı başardım ama eğer bu sene sonuç üretemezsen senin destekçin olduğundan benim de Başım belaya girer. | Open Subtitles | , كنت قادرا على خداعهم السنة الماضيه ,لكن اذا لم تحرز اي نتائج هذه السنه سأكون انا في ورطة ايضا, بما انني من يدعمك |
Şu anda büyük bir gazetenin haber masasındayım ya da savcının ofisinde veya polis istasyonunda veya bilgi özgürlüğü grubunda, henüz ona karar vermedim. | Open Subtitles | الان , انا في مكتب اكبر الصحف الرئيسية او في مكتب المدعي العام او بمركز شرطة او مجموعة نشر اعلامية , لم أقرر بعد |
Şu an öyle bir ilişki içindeyim ki, tek yaptığımız sevişmek. | Open Subtitles | انا في علاقه الأن .. ولكن الجنس هو كل ما أملكه منها حتى الأن .. |