"انتظاري" - Traduction Arabe en Turc

    • bekliyor
        
    • beklerken
        
    • bekleyen
        
    • bekler
        
    • bekliyordu
        
    • bekledin
        
    • beklediğini
        
    • bekleme
        
    • beklemem
        
    • bekleyerek
        
    Hiç beni bekliyor gibi görünmüyordun... karşılaşmaya devam ettik ama; Open Subtitles لم يبدُ عليك مطلقا انك في انتظاري لكننا استمرينا في لقاء بعضنا مع كل التفاتة
    Hayatımda bir kadın var ve beni bekliyor. Open Subtitles هناك إمرأة جديدة في حياتي وهي في انتظاري
    Para kazanamayacağımı sandın. Otobüs beklerken bir dolar buldum. Open Subtitles وظننتي أنني لن أجني المال وجدت دولار أثناء انتظاري للحافلة
    Benden adalet bekleyen dört aile daha var. Open Subtitles لدي أربع عائلات في انتظاري أن أحصل لهم على القصاص.
    Ben ceketimi alıp gelene kadar bekler misin? Open Subtitles هل يمكنك انتظاري هنا بينما أحضر سترتي؟
    Fakat beni ve insanlığı farklı birşey bekliyordu. TED ولكن شيئاً آخر كان في انتظاري انا والبشرية.
    Bütün gün boyunca bekledin mi? Open Subtitles هل كنت في انتظاري طوال اليوم؟
    Beni beklediğini düşünmek benim için rahattan öteydi. Open Subtitles لقد كان من المريح أن أفكّر بأنكِ في انتظاري
    Minik kızım da karada beni bekliyor. Open Subtitles وابنتي الصغيرة في انتظاري على الجانب الآخر
    Önemli bir konu hakkında görüşmek üzere Yunan Başbakanı beni bekliyor. Open Subtitles الرئيس اليوناني في انتظاري من أجل اجتماع هام
    Milyonlarca yılda hayal edemediğiniz şeyleri düşünebilirim! Evren beni bekliyor! Open Subtitles بإمكاني التفكير في أفكار لم تكونوا لتحلموا بها في ملايين السنين لقد كان الكون في انتظاري
    Tam şu an dairemin kapısında onun iki gorili beni bekliyor. Open Subtitles حالياً هناك غوريلاتان على باب شقتي في انتظاري
    - Polisler hastanede beni bekliyor olacak. Open Subtitles علينا ان الشرطة سوف تكون في انتظاري في المشفى
    Yaklaşmamı işaret etti. Sanki beni bekliyor gibiydi. Open Subtitles أشارت لي أن أقترب، وكأنها كانت في انتظاري.
    Sakıncası yoktur umarım. Seni beklerken zihin egzersizi yapıyordum. Open Subtitles آمل ألاّ تمانع، كنتُ أشحذ فطنتي أثناء انتظاري لك
    Lezzetliye benzer. beklerken müesseseden kokteyl ya da atıştırmalık bir şeyler rica edeceğim. Open Subtitles يبدو لذيذاً، سأبدأ بشراب الكوكتيل وبعض المقبلات أثناء انتظاري
    Sizi beklerken 3 içki almıştım. Oh! Oh, tamam,tamam. Open Subtitles قد أكون شربت 3 مشروبات أثناء انتظاري لكم. حسنا، حسنا.
    Kalmayı çok isterdim aslında, cidden isterdim ama beni bekleyen bir gemi ve tayfa var. Open Subtitles اريدُ البقاء , حقاً ، اريدُ ذلك, ولكن لدي سفينةٌ وطاقمٌ في انتظاري.
    Sultan beni bekler. Open Subtitles السلطان في انتظاري‬
    Dün gece eve geldiğimde, polisler beni bekliyordu. Open Subtitles و عند وصولي للمنزل البارحة كانت الشرطة في انتظاري
    # Ama sen beni bekledin # Open Subtitles ♪ و لكنك كنت فى انتظاري
    Orda bir yerde ruh eşimin... beni beklediğini. Open Subtitles أنني أؤمن بالسحر و بوجود رفيق الروح في مكان ما في انتظاري
    Bana attığı her dergiyi ona geri fırlattım ve başpiskopos olmasının umurumda olmadığını, devam ederse bekleme odasından atacağımı söyledim. Open Subtitles اعدت رمي كل مجلة عليه اخبرته انني لا يهمني ان كان هو رئيس الاساقفة انني سوف اطرده من غرفة انتظاري
    Janine? Ne kadar süre beklemem gerekebileceğini söyleyebilir misin acaba? Open Subtitles " جانين " أتسائل لو تخبرني كم سيطول انتظاري
    Belki de tüm haftasonunu burada beni bekleyerek geçirmiştir. Open Subtitles ربما قضى عطلة نهاية الأسبوع كلها في انتظاري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus