"انتَ" - Traduction Arabe en Turc

    • siz
        
    • sensin
        
    • mısın
        
    • - Sen
        
    • söylüyorsun
        
    Bayım, tüm saygımla belirtirim ki ben bisiklet yolundan gidiyordum. Ve siz deli gibi gidiyordunuz. Open Subtitles سيدى, انا كنتُ على الدراجه و انتَ اتيتَ مسرعاً كالمجنون
    Bayım, tüm saygımla belirtirim ki ben bisiklet yolundan gidiyordum. Ve siz deli gibi gidiyordunuz. Open Subtitles سيدى, انا كنتُ على الدراجه و انتَ اتيتَ مسرعاً كالمجنون
    Halkın sevdiği sensin ve senin için hayatlarını feda ederler. Open Subtitles انتَ الذي يحبكَ الناس ، وأنت الذي سيضحونَ بحياتهم من اجله
    Sitede dönen videodaki çocuk sensin. Open Subtitles انتَ هو الشَخص الذي رأيتهُعلىالفيديو... الشخص الذي يَسعون ورائه.
    Bu işin parası çok iyi, manyak mısın? Open Subtitles هل انتَ مجنون ؟ انهُ عمل يدر لك الكثير من الأموال
    - Bu seferki özelmiş. - Sen ne arıyorsun burada? Open Subtitles انها حالةٌ مميزةٌ ماذا بحق الجحيم انتَ تفعل هنا؟
    Gece boyunca tüm zırvalıkları bir kenara bırakıp gecenin asıl anlam ve önemine gelirsek sen bana istediğin kişiyle, istediğin zaman istediğin yerde yatma hakkına sahip olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles ترهاتك التى تتساقط مساءً انتَ تخبرنى انك لديك الحق لمضاجعه اى واحده فى اى مكان فى اى وقت؟
    siz yaptığınız işin çok önemli olduğunu düşünüyorsunuz. Open Subtitles انتَ تظن أن ما تقوم بهِ من عمل هام جداً.
    Kullandığımı söyleyemem. siz neden kullandınız? Open Subtitles لا يمكنني القول بأنى أستخدمتها , لما أضطرت انتَ لاستخدامها ؟
    Bu zaten yeteri kadar karmaşık bir de siz her yaptığım işi karıştırmaya çalışıyorsunuz. Open Subtitles انتَ تعرف, أن هذا مٌعقد بما يكفي. بدون أن تعبث بهِ. كُل شيء أحاول أن أفعلهُ.
    - siz zarfi vermem gereken kisisiniz, degil mi? Open Subtitles انتَ الرجل الذي يفترضُ بي أن اعطيهِ المغلف ، صحيح؟
    Herhalde siz buradayken patlamaya ayarlayacaktı ama yapamamış. Open Subtitles أعتقد انها كانت ستشغلها عندما تكون انتَ هنا وهي في الخارج
    Kullandığımı söyleyemem. siz neden kullandınız? Open Subtitles لا يمكنني القول بأنى أستخدمتها , لما أضطرت انتَ لاستخدامها ؟
    Bana güvensizlik veren Cassie değil sensin. Open Subtitles التي تجعلني غير متأكد ، بل انتَ
    - Peşimden buraya kadar takip eden sensin. Open Subtitles انتَ الذي تطاردني هنا
    Dedektif olan sensin. Bul. Open Subtitles انتَ محقق عليكَ إكتشاف ذلك
    Beni asla aldatmaz mısın yani? Open Subtitles اذاً انتَ لن تخدعني ابداً ؟ الرجل يجب أن يكون مجنون حتى ان ينظر على امرأة أخرى
    Tanrım, mal mısın nesin? Bakalım bagajda neler var. Open Subtitles يا إلهى هل انتَ أبله, لنرى ما بالشاحنة
    Aptal olduğun kadar sağır mısın bir de? Open Subtitles هل انتَ أطرش مِثلما أنتَ غبيّ ؟
    - Sen içmeye 15'inde başlamıştın. Open Subtitles انتَ كنت سكيراً عندما كنت في الخامسة عشر
    - Sen benim babam değilsin. Open Subtitles انتَ لست بأبى. لا، لا، لقد مات.
    Buraya kadar geliyoruz da, ta burada bize rehber olmadığını söylüyorsun olacak iş mi? Open Subtitles انتَ تحضرنا كٌل هذا الطريق .إلي هُنا و تخبرنا أنكَ لست بمُرشد
    Karides satıyorsun ama dışarıdan yemek söylüyorsun. Open Subtitles انتَ تملكَ شاحنة قريدس لكنكَ تحضر غداءً إلى العمل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus