Bayım, tüm saygımla belirtirim ki ben bisiklet yolundan gidiyordum. Ve siz deli gibi gidiyordunuz. | Open Subtitles | سيدى, انا كنتُ على الدراجه و انتَ اتيتَ مسرعاً كالمجنون |
Bayım, tüm saygımla belirtirim ki ben bisiklet yolundan gidiyordum. Ve siz deli gibi gidiyordunuz. | Open Subtitles | سيدى, انا كنتُ على الدراجه و انتَ اتيتَ مسرعاً كالمجنون |
Halkın sevdiği sensin ve senin için hayatlarını feda ederler. | Open Subtitles | انتَ الذي يحبكَ الناس ، وأنت الذي سيضحونَ بحياتهم من اجله |
Sitede dönen videodaki çocuk sensin. | Open Subtitles | انتَ هو الشَخص الذي رأيتهُعلىالفيديو... الشخص الذي يَسعون ورائه. |
Bu işin parası çok iyi, manyak mısın? | Open Subtitles | هل انتَ مجنون ؟ انهُ عمل يدر لك الكثير من الأموال |
- Bu seferki özelmiş. - Sen ne arıyorsun burada? | Open Subtitles | انها حالةٌ مميزةٌ ماذا بحق الجحيم انتَ تفعل هنا؟ |
Gece boyunca tüm zırvalıkları bir kenara bırakıp gecenin asıl anlam ve önemine gelirsek sen bana istediğin kişiyle, istediğin zaman istediğin yerde yatma hakkına sahip olduğunu mu söylüyorsun? | Open Subtitles | ترهاتك التى تتساقط مساءً انتَ تخبرنى انك لديك الحق لمضاجعه اى واحده فى اى مكان فى اى وقت؟ |
siz yaptığınız işin çok önemli olduğunu düşünüyorsunuz. | Open Subtitles | انتَ تظن أن ما تقوم بهِ من عمل هام جداً. |
Kullandığımı söyleyemem. siz neden kullandınız? | Open Subtitles | لا يمكنني القول بأنى أستخدمتها , لما أضطرت انتَ لاستخدامها ؟ |
Bu zaten yeteri kadar karmaşık bir de siz her yaptığım işi karıştırmaya çalışıyorsunuz. | Open Subtitles | انتَ تعرف, أن هذا مٌعقد بما يكفي. بدون أن تعبث بهِ. كُل شيء أحاول أن أفعلهُ. |
- siz zarfi vermem gereken kisisiniz, degil mi? | Open Subtitles | انتَ الرجل الذي يفترضُ بي أن اعطيهِ المغلف ، صحيح؟ |
Herhalde siz buradayken patlamaya ayarlayacaktı ama yapamamış. | Open Subtitles | أعتقد انها كانت ستشغلها عندما تكون انتَ هنا وهي في الخارج |
Kullandığımı söyleyemem. siz neden kullandınız? | Open Subtitles | لا يمكنني القول بأنى أستخدمتها , لما أضطرت انتَ لاستخدامها ؟ |
Bana güvensizlik veren Cassie değil sensin. | Open Subtitles | التي تجعلني غير متأكد ، بل انتَ |
- Peşimden buraya kadar takip eden sensin. | Open Subtitles | انتَ الذي تطاردني هنا |
Dedektif olan sensin. Bul. | Open Subtitles | انتَ محقق عليكَ إكتشاف ذلك |
Beni asla aldatmaz mısın yani? | Open Subtitles | اذاً انتَ لن تخدعني ابداً ؟ الرجل يجب أن يكون مجنون حتى ان ينظر على امرأة أخرى |
Tanrım, mal mısın nesin? Bakalım bagajda neler var. | Open Subtitles | يا إلهى هل انتَ أبله, لنرى ما بالشاحنة |
Aptal olduğun kadar sağır mısın bir de? | Open Subtitles | هل انتَ أطرش مِثلما أنتَ غبيّ ؟ |
- Sen içmeye 15'inde başlamıştın. | Open Subtitles | انتَ كنت سكيراً عندما كنت في الخامسة عشر |
- Sen benim babam değilsin. | Open Subtitles | انتَ لست بأبى. لا، لا، لقد مات. |
Buraya kadar geliyoruz da, ta burada bize rehber olmadığını söylüyorsun olacak iş mi? | Open Subtitles | انتَ تحضرنا كٌل هذا الطريق .إلي هُنا و تخبرنا أنكَ لست بمُرشد |
Karides satıyorsun ama dışarıdan yemek söylüyorsun. | Open Subtitles | انتَ تملكَ شاحنة قريدس لكنكَ تحضر غداءً إلى العمل |