Ancak sonra Roma İmparatorluğu çöküşe başladı ve Romalılar Britanya'dan çekildi. | TED | لكن في ذلك الحين بدأت الامبراطورية الرومانية بالانهيار و انسحب الرومان من بريطانيا. |
Sadece bu turnuvayı bırakmıyorum. Satrancı bırakıyorum! | Open Subtitles | انا لن انسحب فقط من هذه المسابقة ساعتزل الشطرنج بالكامل |
- Madem katılmıyorsun, çekil. - Senle bu muhabbeti ilk defa yapmıyoruz. | Open Subtitles | ـ وبما أنك ترفض، انسحب هذه ليست أولى مناقشاتنا |
Öyle değil. Okuldan ayrıldı ve kasabayı terk etti. | Open Subtitles | ليس الأمر كذلك، فلقد انسحب من المدرسة وترك المدينة |
Bize muhasebeci lazım. Eskisi cuma günü işi bıraktı. | Open Subtitles | نحتاج إلى محاسب العجوز انسحب الجمعة الماضية |
Ona daha düşük bir fiyat verirsen ben Yokum. | Open Subtitles | أسيحصل على أسعار أفضل ؟ أنا انسحب. |
Hiç Amerikanca değil. George W. Bush popüler bir oylamayı kaybettiğinde vazgeçti mi? Hayır. | Open Subtitles | إنه غير أمريكي.هل انسحب چورچ دابليو بوش حتى بعد أن خسر الانتخابات؟ |
Siktir, benden Pas. Sikeyim. | Open Subtitles | أوه، سحقاً انسحب |
Delegeler, bu sabahki olayı protesto etmek için Stratejik Silahların Sınırlandırılması görüşmelerini terk ettiler. | Open Subtitles | انسحب المفوضون من محادثات الحد من انتشار الاسلحة احتجاجاً على حادثة هذا الصباح |
Almanlar yüksek bölgelere çekildi ve siperler kazdılar. | Open Subtitles | انسحب الألمان للخلف نحو الأراضي المرتفعة وحفروا الخنادق |
Geçen yıl çok kötü bir isyan çıkardılar, Gardiyanlar dışarı çekildi. | Open Subtitles | مارسوا أعمال الشغب العنيفة منذ سنة انسحب الحرّاس |
Daha önce söylediğinize göre yanınızdaki adam kız çifti varken oyundan çekildi, şimdi bu adamın 2 kızı var, ve sizin de kızlı bir floş seriniz vardı? | Open Subtitles | قلت قبل قليل بأنّ الرجل الذي يجلس بجانبك .. انسحب ومعه ملكتين وهذا الشخص يملك ملكتين أيضاً |
- Bu şarkıyı kullanmak zorunda değiliz. - Mesele şarkı değil. bırakıyorum. | Open Subtitles | لا يتعلق الامر بالاغنيه, انا انسحب |
Zaten ben de bırakıyorum. Görüşürüz babalık. | Open Subtitles | انا انسحب أراك لاحقا , يا صديق |
Sorunun varsa programdan derhal çekil. | Open Subtitles | ،إذا لم تكن على استعداد لإطاعة أوامري .إذًا، انسحب الآن |
Adamın biri ayrıldı. Uyuşturucu, aşırı doz, kimin umrunda? | Open Subtitles | رجل ما انسحب مخدرات، جرعة زائدة، لا يهم؟ |
Hayır o iki yıl sonra bıraktı. | Open Subtitles | لا، انسحب بعد سنتين من الإلتحاق |
Ben Yokum. | Open Subtitles | أنا انسحب من ذلك |
Babasının arkadaşının milyon dolarlarını petrol şirketlerinde batırınca vazgeçti mi? Hayır. | Open Subtitles | هل انسحب بعد أن خسر ملايين من أموال أصدقاء أبيه في شركات نفط خاسرة؟ |
Hayır, ben de Pas geçiyorum. | Open Subtitles | لا ، سوف انسحب أيضاً |
Elbette takımınızdan birisi pes ettiğinde, üçünüz birden elenmiş olacaksınız. | Open Subtitles | إذا انسحب أحد أفراد الفريق سيرسب الفريق بأكمله |
Ya bırak ya arttır. Masal saati bekleyebilir. | Open Subtitles | راهن، انسحب أو زد الرهان احك القصص لاحقاً |
Bravo 2, vazgeç! | Open Subtitles | برافو اثنين، انسحب. |
- Bu riske giremeyiz. İşi iptal ediyorum. Hayır. | Open Subtitles | نعم كما تقول، لن أتحمل أي خطر انني انسحب |
Şimdi bir haber aldık. Bir yarışmacı çekiliyor. | Open Subtitles | وردنا نبأ للتو انسحب أحد المتسابقين |