"انفاق" - Traduction Arabe en Turc

    • harcamak
        
    • tünellerinde
        
    • tünel
        
    • tünellerinin
        
    • tüneller
        
    • tünelleri
        
    • harcayabilmeyi
        
    • para
        
    O kadar para harcamak istiyorsan ara sıra yanımda çalış. Open Subtitles ان كنت تريدين انفاق المال سوف اوظفك لبعض فترات العمل
    Yüksek kapasiteli taşımacılık çok çok para harcamak demektir. TED فإن المواصلات عالية الكثافة تعني انفاق الكثير والكثير من المال
    Bu da aynı sorunu çözer ama milyonlarca pound harcamak yerine, yüzlerce pound harcamış olursunuz. TED ذلك يحل نفس المشكلة، ولكن بدلاً من أنفاق عدة ملايين جنيه، يمكنك انفاق عدة مئات من الجنيهات.
    Özel çekim tünellerinde... yer altına sağladıkları uyumu görebiliyoruz. Open Subtitles الالات تصوير انفاق خاصه تسمح لنا بالرؤيه كيف تتكيـف جيـدا بالحيـاه الجـوفيه.
    tünel, sığınak, haritada olmayan patikalar vs. arayacağız. Open Subtitles نحن نبحث عن انفاق , تحصينات و اى ممرات ليست على الخريطة .وبغض النظر
    Liderler binalarını yeraltı kaçış tünellerinin üzerine inşa ederler. Open Subtitles القاده يبنون قواعدهم بالاضافه الى انفاق هروب تحت الارض
    Birinci önceliğimiz bu tesisi tamamen taramak. İçi boş olan duvarlar, gizli kapılar, tüneller ve asansörlerin hepsini arıyoruz. Open Subtitles الاهمية الاولى هى مسح تام لهذا المبنى من اوله لاخره نحن نبحث عن جدران فارغة و ابواب سرية انفاق او مصاعد
    Gerçek yeraltı tünelleri..ben oraya inemedim Open Subtitles انه مخبأ عبارة عن انفاق في الارض أنا أعرف مخبأهم لأني كنت مشـارك في بناءه
    Aslına bakarsan biraz rahatlayıp artık şu paradan .biraz harcayabilmeyi umuyorum. Open Subtitles في الحقيقة آمل أن تفرح لنبدأ فى انفاق بعض هذا المال
    Şimdi konuyu değiştirirsek, bu petrol parasını harcamak için fikirlerim var. Open Subtitles الآن لتغيير مسار هذا الحديث ، لديّ بضعة أفكار لكيفية انفاق مال النفط
    Paranı buna harcamak istediğine emin misin? Open Subtitles امتأكد انك تريد انفاق نقودك على تلك يا جدي؟
    Bu ilçedeki insanların yarısı yardım amaçlı barakalarda kalıyor ve sen, alnımızın teriyle kazandığımız parayı iç çamaşırlarıyla zıplayıp duran adamları seyretmek için harcamak istiyorsun. Open Subtitles , نصف سكان هذه البلد يعيشون في مقطورات و أنت تريد انفاق المال من اجل مشاهدة رجال بالغين يركضون في ملابسهم الداخلية
    Bu ilçedeki insanların yarısı yardım amaçlı barakalarda kalıyor ve sen, alnımızın teriyle kazandığımız parayı iç çamaşırlarıyla zıplayıp duran adamları seyretmek için harcamak istiyorsun. Open Subtitles , نصف سكان هذه البلد يعيشون في مقطورات و أنت تريد انفاق المال من اجل مشاهدة رجال بالغين يركضون في ملابسهم الداخلية
    Hayatım, para kazanmak için para harcamak gerekir. Open Subtitles عزيزي, يجب عليك انفاق نقودٍ لتلقي النقود
    Bu kadar parayı, nasıl olsa sürekli olmayacak bir evliliğe harcamak çok saçma. Open Subtitles من السخيف انفاق المال على زفاف من المرجح أنه لن يدوم
    Taşkın kontrolü tünellerinde yaşayan en az 1,500 kişi var. Open Subtitles هناك على الاقل 1,500 شخص يعيشون فى انفاق السيطرة على الفيضان
    Günler sonra adamlarım seni Roma'nın tünellerinde buldu. Open Subtitles وجدك رجالي بعد عدة أيام في انفاق تحت روما
    Evet, bir tünel olduğunu biliyor, ama şimdi tekrar Hexenbiest olduğundan şu anda bildiğinden fazlasını bilmesini istemiyorum. Open Subtitles هل اداليند تعرف بشأن هذا؟ اجل تعرف ان هناك انفاق ولكن الان اعرف انها اصبحت هيكسنبيست مجددا
    Yüz elli kilometrelik tünel. Open Subtitles مسافة 150 كيلو متر يوجد 6 انفاق هناك
    Bence de bu Şangay tünellerinin bir parçası. Open Subtitles اعتقد ان هذا جزءا من انفاق شنجهاي القديمة
    Kuşatma tünellerinin yeri gibi mi? Open Subtitles موقع انفاق الحدود؟
    Bazen o dünyalar arasında tüneller oluyor. Open Subtitles وفى بعض الاحيان يوجد هناك انفاق بين العالمين
    Tam altımızda, şu saniyede Viet Kong tünelleri olabilir. Open Subtitles تحتنا مباشرة من الممكن ان تكون انفاق ال(فى سى)*قوات المقاومة الفيتنامية
    Aslına bakarsan biraz rahatlayıp artık şu paradan biraz harcayabilmeyi umuyorum. Open Subtitles في الحقيقة آمل أن تفرح لنبدأ فى انفاق بعض هذا المال
    Dahası, Amerikalılar siber savaş kapasitesi oluşturmak için gelecek beş yılda 30 milyardan fazla para harcamaya karar verdiler. TED وعلاوة على ذلك، قرر الأميركيون انفاق ما يزيد على 30 مليار دولار في السنوات الخمس المقبلة لبناء قدراتها الإلكترونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus