"انها فقط" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu sadece
        
    • Sadece bir
        
    • O sadece
        
    • - Sadece
        
    • işte
        
    • Onlar sadece
        
    • Altı üstü bir
        
    Bu sadece başlatmak için. Üst üste günlerce uyanık kalmasına izin veremeyiz. Open Subtitles انها فقط لكي ينام نحن لا نستطيع ان نبقيه هكذا بلا نوم
    - Albay, telaşa gerek yok. - Bu sadece Shakespeare. Open Subtitles أيها الكولونيل , لا وجود لما يدعو للقلق انها فقط جملة لشكسبير
    Ben iki ayağı idare ediyorum ve Devon Sadece bir ayakla gidiyor. Open Subtitles انها فقط انا لدي قدمان في الداخل وديفن لديه قدم واحده فقط
    deyip bunun arkasına saklanamayız, Sadece bir iş, ben sanatçıyım ben akademisyenim diyemeyiz. TED انها فقط لأرباح الشركة أو الأمر مجرد اعمال، أو انا فنان أو أنني أكاديمي
    - Hayır, sadece bana göre bir kız değil. - Evet. O sadece mükemmel. Open Subtitles كلا, انها فقط ليست الفتاة المناسبة لى نعم, انها مثالية فقط
    - Hayır, sadece bana göre bir kız değil. - Evet. O sadece mükemmel. Open Subtitles كلا, انها فقط ليست الفتاة المناسبة لى نعم, انها مثالية فقط
    - Sadece bir alışveriş listesi. Open Subtitles قائمة التسوق كما تعلم انها فقط قائمة التسوّق
    Bu sevgili kız kardeşiniz Lucy değil. Bu sadece bir kabuk. Open Subtitles انها ليست لوسى التى تحبها انها فقط خيالها
    Yine de, Bu sadece dolaşmaya ya da dışarı çıktığında gerekli. Open Subtitles على أي حال , انها فقط عند مغادرة المنزل أو عند الذهاب للخارج
    Tamam, Bu sadece biraz kazanmak için yapacağım staj. Open Subtitles حسناً .. انها فقط فترة تدريبية لجمع بعض المال
    Pekala, Bu sadece kayıtlara geçmesi için yapılmış bir stajdı. Open Subtitles حسناً .. انها فقط فترة تدريبيه .. لسجل الدرجات
    Bilmiyorum... Bu sadece... Cenazeler ve annem, babam, bilirsin. Open Subtitles لا اعلم, انها فقط جنازات وامي وابي , تعلم
    - Teslim olmak için 5 saniyen var ! - Dredd, o Sadece bir servis robotu. Open Subtitles لديك خمس ثوانى للأستسلام دريد، انها فقط مجرد آلة طعام
    Sadece bir süredir seni böyle görmemiştim de. Open Subtitles انها فقط تم منذ بعض الوقت لقد رأيت لك مثل هذا.
    Sadece bir sürü yalan ve söylenti. Open Subtitles وهل هذا له علاقه بأي شئ؟ انها فقط مجموعه من الاكاذيب و الاشاعات
    Sam, Sadece bir kaç hafta sonsuz gibi görünen Open Subtitles سام ، انها فقط اسبوعين ستبدوا و كأنها الابدية
    O sadece normal biri olmak istiyor. Herkesin ona normal davranmasını istiyor. Open Subtitles انها فقط تريد ان تكون طبيعية, تجعل كل الاشخاص يعاملوها كطبيعية
    Yani O sadece Malikane'ye geri dönmek istiyor. Open Subtitles إنها لا تزال تفعل ذلك. اعني انها فقط تريد العودة الى قصر بلاي بوي
    - Kızınızda da aynı dövme vardı. - Sadece seçilenler için bu dövme. Open Subtitles وجدنا العلامة نفسها على إبنتك انها فقط لقلة مختارة
    - Kendince aptal fikirler üretiyor işte. - Ne fikri? - Benimle ilgili. Open Subtitles انها فقط لديها افكار غبية في رأسها هذا كل مافي الامر عن ماذا؟
    Onlar, sadece bazı ortakların isminin bulunduğu imza sayfaları. Open Subtitles انها فقط اوراق موقعة لبعض القوائم لشركاء
    Altı üstü bir söz söyledi. Open Subtitles انها فقط تحاول ان تخرج ما بداخلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus