Dinle, buradan çıkmalıyız. Eğer çıkamazsak bizi öldürecekler. | Open Subtitles | لابد ان نخرج من هنا سيقتلونا بعد ساعات قليلة |
Kendi kendimize çıkmalıyız. Çıkış için kestirme var mı? | Open Subtitles | يجب ان نخرج بمفردنا هل يوجد طريق سريع للخروج ؟ |
Uzun bir süredir buradayız yakında gitmemiz gerekiyor. | Open Subtitles | تعرف, نحن هنا منذ فترة نريد ان نخرج من هنا قريباً |
Ben köşeden bir şeyler alıp gelebilirim ya da dışarı çıkabiliriz. | Open Subtitles | بأمكاني ان احضر بعض الاطعمة من الجوار علينا ان نخرج قليلا |
Takviye gelmeden Edgar'ı buradan çıkarmalıyız. | Open Subtitles | علينا ان نخرج ادجار من هنا قَبْل أَنْ تَصِلُ التعزيزات |
Çok geç olmadan buradan ayrılmalıyız. | Open Subtitles | علينا ان نخرج من هنا . قبل فوات الأوان |
Şehir boşalmış. Buradan gitsek iyi olacak. | Open Subtitles | لقد هجرت المدينه من الافضل ان نخرج من هنا |
Ama, eminim ki bundan bir şekilde kurtulabiliriz. | Open Subtitles | لكن انا متأكد .. نحن نستطيع ان نخرج من هذا بطريقه ما |
Kimseye görünmeden dışarı çıkmalıyız. Bildiğin bir arka kapı falan var mı? | Open Subtitles | يجب ان نخرج بدون ان يرانا احد هل تعرف باب خلفي للخروج ؟ |
Tamam. Onlar onu bulmadan buradan çıkmalıyız. Kanı ört. | Open Subtitles | حسناً ، يجب ان نخرج من هنا قبل ان يجدوه اخفى الدماء |
CTU bir helikopter gönderiyor. Buradan çıkmalıyız. Bekleyin. | Open Subtitles | الوحده سترسل مروحيه ، يجب ان نخرج من هنا ، انتظروا |
- Bu koridordan çıkmalıyız. Fazlasıyla açıktayız. | Open Subtitles | يجب ان نخرج من هذا الطريق نحن مكشوفون للغايه |
Biz Buradan çıkmalıyız. metan her yerde var. | Open Subtitles | يجب ان نخرج من هنا غاز الميثان يمتلىء المكان |
Her şey gitgide daha kötü olacak. İçerilere, hepimiz için güvenli bir yere gitmemiz lazım. | Open Subtitles | سيصبح الوضع أسوء قبل أن يتحسن يجب ان نخرج من هنا |
Şimdi buradan gitmemiz gerek. Teşekkürler efendim. | Open Subtitles | الأن ، نحتاج ان نخرج من هنا شكراً ، سيدي |
Michael, hadi ama. gitmemiz gerek. Buradan gitmek zorundayız. | Open Subtitles | مايكل ، هيا علينا الذهاب يجب ان نخرج من هنا |
"Eğer biraz daha kadın öğütlerinden kaçınabilirsek, buradan çıkabiliriz." | Open Subtitles | ,اذا تفادينا اى نصيحة نسائية اخرى يمكن ان نخرج من هنا |
Hepimiz hemen buradan çıkabiliriz. | Open Subtitles | وجدت بوابة الخروج أيضا يمكننا الان ان نخرج من هنا الآن |
Biliyor musun kendini iyi hissedeceksen şimdi, şimdi çıkabiliriz ve oy sandıkları hala açık olmalı... | Open Subtitles | حسنا , تعلم ماذا اذا هذا يجعلك تشعر بطريقة افضل يمكننا ان نخرج , والاقتراع سيكون مفتوحا لـ |
George, seni buradan çıkarmalıyız. Hemen şimdi. | Open Subtitles | جورج، يجب ان نخرج من هنا ،، اخرج فوراً |
Herkesi buradan çıkarmalıyız. | Open Subtitles | لذا علينا ان نخرج الجميع من هنا |
Anne ve kızı hemen buradan çıkarmalıyız. | Open Subtitles | يجب ان نخرج الام وابنتها من هناك بسرعة |
Pam, Deena, bu adadan ayrılmalıyız. | Open Subtitles | "بام", "دينا", يجب ان نخرج من هذه الجزيرة. |
Pam, Deena, bu adadan ayrılmalıyız. | Open Subtitles | "بام", "دينا", يجب ان نخرج من هذه الجزيرة. |
- Betin benzin atmış. - Bugün söylediğin en güzel sözdü bu. Buradan gitsek iyi olacak galiba. | Open Subtitles | انت شاحبة انه الطف شىء قلته لى منذ قابلتك من الافضل ان نخرج من هنا |
-Bir şey söyle. -Bundan hala kurtulabiliriz. | Open Subtitles | ـ قل شيء, أيها اللعين ـ نستطيع ان نخرج من تلك المحنة, يا رجال |