"اوامر" - Traduction Arabe en Turc

    • emir
        
    • emri
        
    • emirleri
        
    • emirler
        
    • emirlerine
        
    • emriyle
        
    • emirlere
        
    • emriniz
        
    • emirlerin
        
    • emirlerini
        
    • itaat
        
    • komutları
        
    • Talimatlarımın
        
    Konuşan cevizden emir alabilir o zaman suçlu ben olmam. Open Subtitles يمكنه ان ينفذ اوامر شجرة الجوز اذا,لن يكون شئ السئ
    ..ama, bana emir verebilen tek kişi O. Anladın mı? Open Subtitles ولكن الوحيد الذي يعطيني اوامر هي فقط، هل فهمت ذلك؟
    - Yaklaşık beş dakika içinde tam saldırı emri vermem gerekecek. Open Subtitles لدى اوامر بالهجوم الكامل اخبريهم ان يبدءوا الهجوم خلال خمس دقائق
    Genel Vali'nin emirleri uyarınca özel belgesi olmayan hiç kimse geçemez. Open Subtitles لا احد يمكنه العبور الا بأوراق سليمه. بموجب اوامر نائب الحاكم.
    Üzgünüm Bay Griffin, ama sizi içeri almamamıza dair kesin emirler verildi. Open Subtitles انا سف مستر جريفن لكن لدينا اوامر محددة بالا ندخلك الي المبني
    Hanımefendi, bildiğim tek şey ikinizin de götürülmeniz için verilen emir. Open Subtitles سيدتي كل ما اعرفة اننا صدرت الينا اوامر لاخلائكما من هنا
    Tepedekilerden emir geldi: Belirsiz sayıdaki görevlerde başka birine hizmet edeceğiz. Open Subtitles هناك اوامر تفيد بان ننفذ عدد من المهمات تحت قيادة اخرى
    Bir şekilde kaçabileceğini düşünebilirsin ama, ...bir Şerif'e emir veremezsin. Open Subtitles انت تعتقد أنك يمكن أن تفلت من أي شيء, ولكن لايمكنك ان تعطي اوامر للمأمور
    Bize verilen emir Tanrı Askerleri ni olabildiğince çabuk eve geri götürmek. Open Subtitles انا ضد ذلك لدينا اوامر ان نرسل المقاتل الضخم إلى مكانه
    Seni tutuklamak için emir aldım. Hikayeni nöbetçi subaya anlatırsın. Open Subtitles تلقيت اوامر بايقافك لاكن لا تقلق ستحظى بفرصة لقص قصتك للضابط
    Hayır, kimse kendi yerinden başka yere gitmeyecek. Koçun emri. Open Subtitles لا تقيم فتاتان من نفس الولايه مع بعضهما اوامر المدرب
    Luftwaffe taburu, geri çekilen gemilerin peşinden gitme emri alıyorlar. Open Subtitles سرب القوات الجوية الألمانية إنهم يتلقون اوامر لملاحقة القوارب المنسحبة
    Şayet Wolseley'in emri Hartum'u değil sırf beni kurtarmaksa, kalmaktan başka şıkkım yok. Open Subtitles اذا كانت اوامر ووليسلى هى انقاذى فقط دون الخرطوم ، اذن لا خيار لى
    Sistem devreye girdiğinde tüm yok etme emirleri otomatik olarak uygulanacak. Open Subtitles ما ان يتم تشغيل الرومبس ، جميع اوامر الإنهاء ملغية
    Hakkında başkasının arazisine girme cezaları, park cezaları ve yaklaşmama emirleri var. Open Subtitles تهمة تسلل منازل , إنتهاك مواقف سيارات اوامر منع
    Birliklerin dağılımı, erzak listeleri nakliye emirleri. Open Subtitles انتشار القوات و طلب الامدادات. اوامر الترحيل.
    - Evet, ama bak. Son saatlerime birilerinin el koymasını istemezdim, ama seninde uyman gereken emirler var Open Subtitles ما كانت لتمر ساعه قبل ان يطلب احدا تسليمها , لكنك لديك اوامر حربيه
    - Zarfın gizli emirler içerdiğini demek istiyorum Open Subtitles المظروف يحتوى على اوامر سريه انا اقترح ان نستغل
    Papalık emirlerine karşı geldiğin ve sapkın vaazlarına son vermediğin için suçlanıyorsun. Open Subtitles انت تواجه اوامر البابا لوقف نشر خزعبلاتك
    4077. MASH birliği, Albay Blake'in emriyle buna bir son verilecektir. Open Subtitles عليكم التوقف عن ذلك بحسب اوامر الكولونيل بليك، وحدة ماش 4077
    emirlere itaat etmeni isteyen yok Joe, bunu yapmanı söylüyoruz. Open Subtitles نحن لم نطلب منك ان تتلقى اوامر يا جو , نحن نخبرك
    Başka emriniz var mıydı "Yüzbaşı"? Open Subtitles أي اوامر اخرى يا كابتن؟
    Bazı emirlerin reddedilmesi gerektiğini bana kim öğretti? Open Subtitles من علمني ان هناك اوامر علينا ان نرفضها انت
    O vakte kadar, oğlumun tüm emirlerini benim emrimmiş gibi uygulayacaksınız. Open Subtitles حتى ذلك، انتم ستطيعوا كل اوامر ابني كما لو انهم مني
    Bu örnekte, yüz mimikleri hareket komutları olarak kullanıldılar. TED كما ترون في هذا المثال حيث تم قراءة التعابير الوجهية .. وبرمجتمها لكي تصبح اوامر حركية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus