"اولادك" - Traduction Arabe en Turc

    • çocuklarını
        
    • çocukların
        
    • çocuklarının
        
    • çocuklarına
        
    • Çocuklarınız
        
    • Çocuklarınızı
        
    Söyleyecek bir şeyleri olmasa bile, çocuklarını dinlemeye hazır olmalısın. Open Subtitles يجب ان تكون مستعداً للإنصات الى اولادك, حتى إن لم يكن عندهم شىء لقوله.
    Söyleyecek bir şeyleri olmasa bile, çocuklarını dinlemeye hazır olmalısın. Open Subtitles يجب ان تكون مستعداً للإنصات الى اولادك, حتى إن لم يكن عندهم شىء لقوله.
    Dana, çocukların olduğunda o tatlı küçücük suratlarıyla sana bakmaları ya da o tatlı incecik sesleriyle seninle konuşmalarını duymak... Open Subtitles دانا أنت تعلمين عندما يكونوا اولادك وكيف ترين كيف تنظرون اليك بوجوههم الصغيرة البريئة
    Bunlarla uğraşmasaydın; çocukların filan olurdu şimdiye kadar. Open Subtitles ليس إذا هذا ما انتهى بك الأمر بالنسبة إلى اولادك
    Bu yolla, bana çocuklarının annesini tanıştırırsın... ve beni akşam yemeğine davet edersin. Open Subtitles وستقدمنى إلى أم اولادك وتدعونى على العشاء
    Eğer işler senin ve Richard'ın oğlu arasında yolunda giderse çocuklarına dedeleriyle yattığını anlatabilirsin. Open Subtitles اذا كانت الأمور جيدة بينك و بين ابن ريتشارد انتى ممكن ان تخبرى اولادك انكى نمتى مع جدهم
    Özellikle siz ve Çocuklarınız açsanız ve komşularınızın çocukları acıkmışsa ve bütün etrafınızdakiler acıkmışsa, oldukça sinirlenirsiniz. TED خاصة ان كنت جائع .. و اولادك جياعٌ واولاد جيرانك جياع .. وكل من في الحي جياع فانت حتما ستكون غاضباً جراء ذلك
    Hapishaneye geri dönüp, çocuklarını terk etmek mi istiyorsun? Open Subtitles هل تريد أن تعود للسجن مجدداً وان تبتعد عن اولادك
    Bazen çocuklarını gerçeklerden korumak gerçekleri anlatmaktan, çok daha iyidir. Open Subtitles أحيانا من الافضل ان تحمي اولادك من من الحقيقة بإخفاء الحقيقة
    Babam seni ve çocuklarını akşam yemeğine davet etmemi istedi. Open Subtitles ابي ارادني ان ادعوك و اولادك للعشاء اليلية
    Sana yardım etmek için, lanet olası çocuklarını kendi çocuklarım gibi yetiştirmek için götümü yırtıyorum ve sen benimle böyle mi konuşuyorsun? Open Subtitles انا احاول جاهداً لمساعدتك اعامل اولادك كأنهم أولادي وانتِ تريدين التحدث معي هكذا؟
    Neden? Çıkıp çocuklarını bulabileceksin. Open Subtitles ستتمكنين من البحث عن اولادك وستتمكنين من افسادهم بنفسك
    Kocan ölür, çocukların gider, işin iflas eder ama Bree her zaman ayakta kalır. Open Subtitles يموت أزواجك يغادر اولادك عملك ينهار و بري دائما تعود للوقوف على قدميها
    çocukların yetişkin oldu ama Oliver henüz 6 yaşında. Open Subtitles اولادك ناضجون لكن اوليفر في السادسة من عمره
    Bunu sana söylemekten üzüntü duyuyorum ama çocukların, talihsiz bir şekilde bir kamyonun arkasında kaldılar. Open Subtitles يحزنني ان اعلمك ان لسوء حظ اولادك فلقد علقوا في مؤخرة الشاحنة
    çocukların nerede olduğunu şimdi merak etmen hoşuma gitti. Open Subtitles يعجبني انّك الآن بدأت بالتساؤل عن مكان اولادك ؟
    Bence çocuklarının onda olduğunu bilmeni istiyor. Open Subtitles انا اعتقد انها كانت تريد ان تقول انها تمتلك اولادك
    çocuklarının bulunmaları gereken yerden... 3000 km ötede olduğunu öğrenmek ne kadar korkutucu, biliyor musunuz? Open Subtitles هل لديك اي فكرة عن مدى القلق الذي يصيبك عندما تكتشف ان اولادك على بعد ألفي ميل مِن المكان الذي يفترض بهم التواجد به
    çocuklarının seni sevmesi önemli değil. Seni sevmek onların görevi değil. Open Subtitles لايهم ان كان اولادك يحبوك ليس وضيفتهم ان يحبوك
    tatlım, eğer dualara konsantre olamıyorsan, çocuklarına ne öğreteceksin? Open Subtitles عزيزتى اذا لم تركزى فى الصلوات ماذا ستعلمين اولادك
    Çocuklarınız büyümüş, daha küçük bir yerde daha mutlu olursunuz. Open Subtitles وانت اولادك متزوجين وستكون سعيدا اذا انتقلت لبيت أصغر
    "Bayan Barone lütfen Çocuklarınızı etnik yiyeceklerden çıkarır mısınız ?" Open Subtitles سيدة بارون هلا ابعدت اولادك عن الاطعمة العرقية ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus